•  

     

     Gustavo Dudamel

      Gustavo Dudamel 

     

    BIO     Merci Wikipédia

    Initié à la musique dès son plus jeune âge par son père tromboniste et sa mère professeur de chant, Gustavo Dudamel déchiffre à six ans la partition de la Cinquième symphonie de Beethoven et dirige un orchestre imaginaire devant ses parents. À 10 ans, il apprend le violon dans le cadre du programme d'éducation musicale El Sistema.

    En 1995, il entame son apprentissage auprès de Rodolfo Saglimbeni et de José Antonio Abreu, fondateur de l'Orchestre symphonique des jeunes du Venezuela Simón Bolívar. En 1999, il dirige cet orchestre. Il est remarqué par Simon Rattle en 2003, qui le prend pour assistant alors qu'il se trouve en Allemagne. Il remporte par la suite le concours de direction d'orchestre « Gustav Mahler » en 2004, puis reçoit les conseils de Claudio Abbado, Daniel Barenboïm et Simon Rattle.

    À 23 ans, sa carrière prend son envol : il signe un contrat d'exclusivité avec Deutsche Grammophon qui publie son premier enregistrement, Beethoven Symphonies 5 & 7 en 2006. Succédant à Neeme Järvi, il devient chef principal de l'orchestre symphonique de Göteborg (Suède) aux BBC Proms. En 2007, il dirige Don Giovanni à la Scala de Milan1. Toujours en 2007, il dirige le 27 avril l'Orchestre symphonique de la radio SWR de Stuttgart, jouant avec les seuls cuivres la canzona du 9° ton à 12 voix et la sonate XIII à 8 voix de Giovanni Gabrieli, puis le 3e concerto pour violon de Mozart en sol majeur K. 216 avec la violoniste Hilary Hahn, et la 9e symphonie en mi mineur op. 95 dite « du Nouveau Monde » de Dvořák, pour le pape Benoît XVI, qui fête ses 80 ans au Vatican même.

    En octobre 2009, il succède au Finlandais Esa-Pekka Salonen à la tête de l'Orchestre philharmonique de Los Angeles.

    En 2012, il dirige le concert « Summer Night » dans les jardins du palais de Schönbrunn à Vienne devant plus de 100 000 personnes.

    Le 1er janvier 2017, il dirige le concert du Nouvel An à Vienne avec le Wiener Philharmoniker. Né en 1981, il est le plus jeune des chefs d'orchestre à avoir dirigé les concerts du nouvel an les plus récents (à compter de 1990).

    En novembre et décembre 2017, il fait ses débuts à l'Opéra de Paris ou il assure la direction musicale pour La Bohème à Bastille.

    En 2018, il fait un caméo dans le film Casse-Noisette et les Quatre Royaumes de Lasse Hallström et Joe Johnston pour lequel il a également dirigé l'orchestre lors de la composition des musiques par James Newton Howard.

    La série Mozart in the Jungle a un personnage qui s'inspire directement de lui : Rodrigo de Souza, un jeune homme d'originaire d'Amérique Latine, brillant chef d'orchestre dirigeant aux USA. Dans l'épisode 1 de la saison 2, alors que Rodrigo s'apprête à diriger l'orchestre symphonique de Los Angeles, Gustavo Dudamel fait un caméo, jouant le régisseur.

     

     

     

     

    Petite playlist Gustave Dudamel avec 

    4 titres

    - Mambo   -  Bernstein - West Side Story - Orchestre symphonique des jeunes du Venezuela Simón Bolívar   

    - Marche de Radetzky Op 228 -  Johann Strauss - Orchestre symphonique des jeunes du Venezuela Simón Bolívar

    - Dvorak - Symphonie n°9 4 ème mouvement - Allegro con fuoco -  concert de gala du 16 avril 2007 - un hommage au pape Benoît XVI célébrant son 80e anniversaire - Orchestre symphonique de la radio de Stuttgart (SWR)

    -  Bernstein- West Side Story - Orchestre symphonique des jeunes du Venezuela Simón Bolívar

      

     

    L'Orchestre symphonique des jeunes du Venezuela Simón Bolívar exerce une activité sociale et solidaire dans le cadre de la Fundación del Estado para el Sistema Nacional de las Orquestas Juveniles e Infantiles de Venezuela (Fesnojiv), dont le but est d'initier les enfants les plus jeunes (dès l'âge de 2 ans) et les plus démunis à la pratique de la musique classique.

    Grâce au Sistema, le Venezuela compte, pour 22 millions d'habitants, 500 000 jeunes pratiquant la musique classique au sein de 126 orchestres, ainsi que 36 orchestres symphoniques professionnels, 15 000 professeurs de musique et 136 centres de formation et conservatoires. Ce projet a été mis en place à la fin des années 1970 par José Antonio Abreu, économiste, chef d'orchestre et homme politique, devenu en 1988 ministre de la Culture. Chaque enfant désireux de jouer reçoit un instrument, se voit affecter un tuteur et peut commencer très vite à pratiquer en formation, plusieurs heures par jour.


    7 commentaires
  •  

    Louis Aragon    (1897-1982)

     

    Louis Aragon  

    (1897-1982)

     

    Biographie d'Aragon  -  source Poetica https://www.poetica.fr/biographie-louis-aragon/

    Louis Aragon est un écrivain, romancier et poète français né en 1897. Après avoir participé au mouvement dada, il devient l’un des principaux créateurs du mouvement surréaliste avec d’autres poètes comme André Breton ou Paul Éluard. C’est aussi à ce moment qu’il rejoint le Parti communiste français. Aragon, quelques années plus tard, s’éloignera du soutien porté à l’URSS à la suite de la révélation des crimes du stalinisme.

    Sa poésie est inspirée par l’amour qu’il voue à son épouse, Elsa Triolet, elle même écrivain importante du début du 20ème siècle. Aragon portera toute sa vie la blessure de n’avoir pas été reconnu par son père, Louis Andrieux, sa mère le faisant passer pour son parrain.

    Aragon, c’est aussi le poète de la résistance au nazisme, au même titre que Robert Desnos, Paul Eluard, Jean Prévost ou Jean-Pierre Rosnay.

    C’est à la mort d’Elsa Triolet qu’en 1970, qu’Aragon affiche son homosexualité. Roger Nimier disait à ce propos : « C’est le seul homme capable d’assister à une réunion du Comité Central du PCF en smoking rose ». Louis Aragon meurt le 24 décembre 1982. Il est inhumé dans le parc du Moulin de Villeneuve  aux côtés d’Elsa Triolet.

     

    Il n'y a pas d'amour heureux 

    par 

    Nina Simone - 1993

     

     

     

     

    Nina Simone

     

     Nina Simone

    Biographie de Nina Simone - source France Inter 

    Eunice Kathleen Waymon et de nom de scène Nina Simone, née le 21 février 1933 à Tryon (États-Unis) et décédée le 21 avril 2003 à Carry-le-Rouet (France), est une pianiste américaine, chanteuse, compositrice et militante pour les droits civiques et principalement associée à la musique jazz. Désirant à l'origine devenir une pianiste classique Simone a finalement joué dans des styles musicaux variés notamment le jazz, le blues, le classique, la soul, le folk, le R&B, le gospel et la pop.Née dans une famille religieuse, la jeune Nina est très attirée par la musique mais les réalités de la pauvreté et les préjugés raciaux ont raison de ses ambitions. Son parcours musical change de direction lorsqu'elle s'est vu refuser une bourse d'étude à l'Institut Curtis. Alors qu'elle joue et chante dans un petit club de Philadelphie elle est contactée par le label Bethlehem Records pour un enregistrement et le morceau I Love you Porgy devient un grand succès en Amérique en 1958. Simone enregistre au cours de sa carrière plus de 40 albums, de ses débuts avec l'album Little Blue Girl en 1958 jusqu'en 1974 environ.Son style original est issu de la fusion de chansons gospel et pop avec la musique classique. Après vingt ans de scène, elle s'engage dans le mouvement de défense des droits civiques et sa vie change de direction une fois de plus. La musique de Simone est très influente dans la lutte pour l'égalité des droits que mènent les Noirs à cette période aux États-Unis. Sa musique puissante est une source d'inspiration pour cette génération et continue de l'être pour celles qui suivent.

     

     

     

    Il n’y a pas d’amour heureux est un poème de Louis Aragon, écrit en janvier 1943 et publié dans le recueil La Diane française en 1944.

    Aragon y exprime sa conception de l’amour comme un absolu inaccessible. Il y fait également de nombreuses références à la Résistance, notamment dans la dernière strophe.

    Le poème fut écrit à Montchat, quartier du 3e arrondissement de Lyon, chez un ami d'Aragon, lui aussi poète et résistant, René Tavernier, qui le cachait, ainsi qu'Elsa Triolet, pendant l'Occupation. La maison, aujourd'hui disparue, se trouvait 4 rue Chambovet, à l'emplacement de l'actuel parc Chambovet, où une plaque commémorative garde depuis 1993 le souvenir du lieu d'écriture du poème.

    Le manuscrit du poème a été présenté en 1972 lors d'une exposition sur Elsa Triolet à la Bibliothèque nationale. Néanmoins le fils de René Tavernier, Bertrand Tavernier, raconte que le manuscrit original est toujours en la possession de son père, et que c'est un autre manuscrit qui a été exposé à la Bibliothèque nationale. En effet, le poème a été dédicacé à sa mère Geneviève, et selon celle-ci, Aragon a fait un deuxième manuscrit après la guerre car la dédicace avait provoqué une scène de ménage avec Elsa Triolet. Un fac-similé du manuscrit de René Tavernier a été publié dans la revue La Règle du jeu.

    Ce poème, amputé de sa dernière strophe et ayant fait l'objet de changements mineurs, est mis en musique et enregistré par Georges Brassens en 1953 qui réutilisa ensuite la même mélodie pour un autre poème, La Prière de Francis Jammes. Aragon estimait que cette amputation était un contresens qui changeait toute la signification de son texte, poème de résistance et non simple chanson d'amour. Catherine Sauvage l'enregistre en 1955, en réintégrant la strophe amputée.

     

    Rien n'est jamais acquis à l'homme.
    Ni sa force
    Ni sa faiblesse
    Ni son cœur.
    Et quand il croit ouvrir ses bras
    Son ombre est celle d'une croix
    Et quand il croit serrer son bonheur il le broie
    Sa vie est un étrange et douloureux divorce
    Il n'y a pas d'amour heureux.

    Sa vie
    Elle ressemble
    À ces soldats sans armes
    Qu'on avait habillés
    Pour un autre destin
    A quoi peut leur servir
    De se lever matin
    Eux qu'on retrouve au soir désarmés, incertains
    Dites ces mots ma vie
    Et retenez vos larmes
    Il n'y a pas d'amour heureux.
    Mon bel amour
    Mon cher amour
    Ma déchirure
    Je te porte en moi
    Comme un oiseau blessé
    Et ceux-là sans savoir
    Nous regardent passer
    Répétant après moi
    Les mots que j'ai tressés
    Et qui pour tes grands yeux
    Tout aussitôt moururent
    Il n'y a pas d'amour heureux.
    Le temps d'apprendre à vivre
    Il est déjà trop tard
    Que pleurent dans la nuit nos cœurs à l'unisson
    Ce qu'il faut de regrets pour payer un frisson
    Ce qu'il faut de malheur pour la moindre chanson
    Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitare
    Il n'y a pas d'amour heureux.
     
    par Catherine Sauvage 
     
     
     
     
    la dernière strophe amputée réintégrée par Catherine Sauvage 
     
     
    Il n'y a pas d'amour qui ne soit à douleur
    Il n'y a pas d'amour dont on ne soit meurtri
    Il n'y a pas d'amour dont on ne soit flétri
    Et pas plus que de toi l'amour de la patrie
    Il n'y a pas d'amour qui ne vive de pleurs
    Il n'y a pas d'amour heureux
    Mais c'est notre amour à tous deux

    7 commentaires
  •  

     

    A song for you  ... version Colm Wilkinson - version italienne Mina - version Nolwenn Leroy

     

     

    A Song For You

    A Song for You est une chanson de l'auteur-compositeur-interprète américain Leon Russell extraite de son premier album en solo, Leon Russell, paru en 1970 sous le label Columbia Records.

    La chanson a été reprise par de nombreux artistes, parmi lesquels Andy Williams , les Carpenters (sur l'album A Song for You en 1972) et Ray Charles (qui en mars 1994 a remporté le Grammy de la meilleure prestation vocale R&B masculine pour sa version).

    La version de Colm me file des frissons  -

    Une pure petite merveille extraite de son album "My Best Friends Are Songs".

     

     

     

    I've been so many places in my life and time
    I've sung a lot of songs, I've made some bad rhyme
    I've acted out my life in stages
    With ten thousand people watching
    We're alone now and I'm singin' this song for you
    I know your image of me is what I hope to be,
    I've treated you unkindly but darling can't you see
    There's no one more important to me
    Darling can't you please see through me
    'cause we're alone now and I'm singin' the song for you
    You taught me precious secrets of the truth, withholdin' nothin'
    You came out in front and I was hiding
    Now I'm so much better so if my words don't come together
    Listen to the melody cause my love's in there hiding
    I love you in a place where there's no space or time
    I love you for my life, 'cause you're a friend of mine
    And when my life is over, remember when we were together
    We were alone and I was singin' the song for you
    I love you in a place where there's no space or time
    I've loved you for my life, you're a friend of mine
    And when my life is over, remember when we were together
    We were alone and I was singin' the song for you,
    We were alone and I was singin' this song for you,
    We were alone and I was singin'  song,
    Singin' the song, 
    For you ...

      

    Je suis allé dans tant d'endroits dans ma vie

    J'ai chanté beaucoup de chansons, j'ai fait des mauvaises rimes

    J'ai vécu ma vie comme une pièce de théâtre

    Regardée par dix mille personnes

     Nous sommes seuls maintenant et je chante la chanson pour toi

    Je sais que l'image que tu as de moi est celle que j'espère,

    Je ne t'ai pas traitée gentiment mais ne vois-tu pas

    Qu'il n'y a personne de plus important à mes yeux

    Chérie s'il te plaît ne vois-tu pas en moi

    Car on est seul maintenant et je chante la chanson pour toi

    Tu m'as appris les précieux secrets de la vérité, sans rien cacher

    Tu es venue vers moi et je me cachais

    Maintenant je suis vraiment meilleur alors si mes paroles ne sonnent pas bien

    Ecoute la mélodie parce-que mon amour se cache là

    Je t'aime dans un lieu où il y a ni temps ni espace

    Je t'aime pour la vie, parce-que tu es mon amie

    Et quand ma vie sera terminée, souviens-toi quand on était ensemble

    Nous étions seuls et je chantais la chanson pour toi

    Je t'aime dans un lieu où il y a ni temps ni espace

    Je t'ai aimée pour la vie, tu es mon amie

    Et quand ma vie sera terminée, souviens-toi quand on était ensemble

    Nous étions seuls et je chantais la chanson pour toi,

     Nous étions seuls et je chantais la chanson pour toi, 

    On était seul et je chantais la chanson ,

    Chantais la chanson, 

    Pour toi 

     

     

     

     

     

     

    Version Nolwenn Leroy et Mina

    N'ayant pas trouvé d'adaptation française de cette chanson je vous présente la version en anglais chantée par Nolwenn Leroy et une adaptation italienne par  Mina 

     

    Nolwenn Leroy - 2007

     

     

     

    Adaptation italienne écrite par Daiano , Gino Paoli

    Quasi Com Musica 

    Interprétée par Mina - 1975

     

     

     


    24 commentaires