•  

     

    Colm Wilkinson  en concert

     Colm Wilkinson en concert

     

    Mama Don't Allow  - Maman ne me permet pas - est la chanson  qui lui permet lors de ses concerts la présentation de ses musiciens et chanteurs . Elle se situe en général dans les 20 dernières minutes du concert .

    Les origines de cette chanson traditionnelle du folk américain se perds dans la nuit musicale .

    Personne n'arrive à se mettre d'accord sur son origine et qui l'a composé .

    On trouve une version en 1929 par Davenport mais d'autres penchent plutôt pour Riley Puckett en 1928 ou une version approchante de Charlie Jackson en 1925.

    Certains historiens pensent que cela provient des Appalaches .

    Parmi les nombreuses versions existantes , personnellement je mettrais en avant celle de Doc Watson , un véritable bijou country/folk   ICI

     

     

    C'est une musique qui donne la pêche et mets à l'honneur son groupe et ses chanteuses .

     

     

     

     

     

     

     

     Mama don't allow no music playin' round here  Maman ne permet pas de jouer de la  musique  ici

    Mama don't allow no music playin' round here  Maman ne permet pas de jouer de la  musique  ici

    Well, we don't care what Mama don't allow Eh bien, nous ne nous soucions pas de ce que maman  permet ou pas

    Gonna play that music anyhow Jouons cette musique de toute façon

    Mama don't allow no music playin' round here Maman ne permet pas de jouer de la musique ici

    Mama don't allow no guitar playin' round here Maman ne permet pas de jouer de la guitare ici

    Mama don't allow no guitar playin' round here Maman ne permet pas de jouer  de la guitare  ici

    Well, we don't care what Mama don't allow Eh bien, nous ne nous soucions pas de ce que maman permet ou pas

    Gonna play that guitar anyhow   Jouons de cette guitare de toute façon

    Mama don't allow no guitar playin' round here Maman ne permet pas de jouer de la guitare ici .

     

    Et ainsi de suite on peut mettre des instruments ou des styles musicaux

     


    21 commentaires
  •  

     

     

     

     

    Sur les pas de l'enfance ...

     

     

     

     

    Reportage de 10 mn de la RTE dans l'émission Nationwilde où  Colm revient dans la rue de son enfance Mangerton Road et des lieux importants pour lui comme le  Gaiety Theatre  .

     

    Il est né à Drimnagh banlieue sud de Dublin dans un des premiers quartiers ouvriers . Actuellement la plupart des maisonnettes ont été rachetées par d'anciens occupants et rénovées . Les petites maisonnettes étaient alignées et accolées les unes aux autres avec toutes un jardin , les rues portaient les noms évocateurs des beaux lieux irlandais . Mangerton est une montagne du comté du Kerry .

    Grâce à Joanna - amie fan de Colm et ayant blog tumblr https://2-4-6-oh-colm.tumblr.com/ j'ai pu vous faire une traduction assez fidèle et complète que vous pourrez lire avant ou après avoir vu cette vidéo .  

    Retour sur son lieu de naissance et enfance  sans une certaine émotion   perceptible lorsqu'il fredonne sa chanson écrite dans les années 80 "Mangerton" . Chanson sur ce lieu où il a de bons souvenirs et son départ de celui-ci .

    Transcription de l'interview -  

    Sur Nationwilde ce soir avant de se lancer dans sa tournée irlandaise nous rencontrons Colm Wilkinson . Il revient sur le lieu de sa naissance et son parcours ...

    Journaliste  : Colm , c'est la maison où vous êtes né à Drimnagh dans Mangerton Road

    Colm : Oui , je suis né dans la pièce du bas

    J: Vous faisiez parti d'une grande famille

    C : 10

    J: Et vous vous étiez ?

    C: Cinquième , au milieu , il y avait 6 filles et 4 garçons

    J: Vous vous souvenez de vos voisins et où ils étaient ?

    C: Eh! bien il y avait les O'Dolohans, Le Longs, les Browns là-bas , je ne me souviens pas de la suivante ... et puis les Walshes ... j'avais l'habitude de jouer avec Ethan et mon frère aîné joué avec Paddy . Et ma première petite amie a été Gerthy Walsh .

    J: Là-bas

    C: Là-bas , oui ...

    J: Cet espace était dédié au foot, les jeux  etc

    C: Oui et c'était un peu plus grand ... c'était juste magique pour les gosses. La communauté était super , très unie, chacun veillait les uns sur les autres et s'aidait . On était solidaire et les parents des uns veillaient sur les enfants des autres .

    Vous savez , le premier téléphone qui est arrivé c'était dans cette maison là-bas et la femme y habitant , parlait de telle façon que tous le monde sache qu'elle téléphonait " Revenez John avec 2 saucisses, et 3 oeufs  ... " j'exagère pas c'est le genre d'endroit où tout le monde sait tout sur tout le monde .

    J: Et la musique , votre famille était-elle musicale ?

    C: absolument ... ma mère était chanteuse et actrice amateur , mon père jouait du banjo , il était du nord , de Belfast et il chantait . Et dans la maison il y avait toujours de la musique et du chant , nous n'avions pas de truc comme un tourne-disque  alors on faisait la musique nous-mêmes , on jouait on s'amusait comme ça et on faisait comme des spectacles pour notre communauté  . Mais ici tout le monde en faisait . Il y avait un gars dans cette maison , il était de Cork , qui était un grand chanteur , et je me souviens j'avais 5 ou 6 ans mon père jouait du banjo et chantait et tous les voisins l'écoutaient . Je trouvais ça super , je suppose que cela faisait écho en moi. .

    J: Pour en revenir à Drimnagh , vous en êtes parti il y a tellement longtemps et pourtant vous y revenez de temps à autre ?

    C: J'ai beaucoup , beaucoup de bons souvenirs de cet endroit . Lorsque nous avons déménagé d'ici nous sommes partis vers un lieu plus grand  . Ma dernière soeur était née  . Nous sommes allés à Rathmines et j'ai détesté ça . Je me souviens du jour du départ , j'étais à la fenêtre de la chambre d'en haut et cela a cassé quelque chose dans mon coeur . J'ai écrit une chanson il y a 20 ... ou 30 ans ... c'est 

    Mangerton, Oh Mangerton , je me souviens quand nous étions jeune

    Mangerton Oh Mangerton , je me souviens de cet été au doux soleil

    Et c'était la vie d'enfant qui s'en allait   .......

    [il poursuit en disant les paroles tout en contenant une certaine émotion ]

    J: Colm après l'école vous vous lancez dans la musique, dans des groupes mais ici dans ce théâtre a commencé votre première grande expérience de théâtre musical dans Jesus Christ Superstar

    C: Oui , la première comédie musicale que j'ai faîte était ici en jouant Judas

    [ enregistrement d'archive - Judas est joué par CW , musicien et chanteur rock apparaissant dans une mise en scène pour la première fois  . Colm dans l'enregistrement : le parti pris est de présenter Judas comme un personnage très sympathique , ce n'est pas la personne aussi détestable que les catholiques veulent bien présenter ]

    J: Sur cette production de JCS vous étiez avec Luke Kelly   - rôle d'Hérode -

    C: Oh ! Luke, Luke  était un grand ami . A la soirée d'ouverture j'étais tellement nerveux et anxieux que j'en étais malade physiquement et j'étais pris de vomissements dans les toilettes et Luke est arrivé et m'a gentiment pris sur le côté et m'a poussé sur scène . Luke était un grand , grand personnage , oui   - à noter que Luke Kelly a été le créateur des Dubliners un des plus grands groupes de musique irlandaise , il est mort dans les années 80 et un pont porte son nom à Dublin -

    J: Quels sont vos souvenirs particuliers de cette époque et de JCS 

    C: C'était très contreversè , il y avait des pancartes à l'extérieur qui nous disaient que nous brûlerions tous en enfer ...

    [enregistrement d'archive Luke :  si ce que nous jouons représente  le christianisme tel qu'il est censé être alors venez voir et faîte votre idée en toute conscience  . Colm : Oui cela risque offenser que ceux qui veulent être offenser , mais si vous venez ici avec l'esprit ouvert, écouter , entendez les paroles  vous verrez c'est absolument fantastique  ]

    J: Musicalement , JCS était aussi un tournant pour vous

    C: Oui les gens de Londres sont venus ici et m'ont vu et m'ont demandé de partir pour Londres  et j'ai donc commencé à West-End .

    J: Vous avez aussi représenté l'Irlande à l'Eurovision

    C: Oui

    J: Avec votre propre composition

    C: Oui et l'année précédente aussi j'avais fait ma propre composition

    J: Nous sommes prés de Dublin et c'est là que vous avez rencontré votre femme Deirdre

    C: Oui la deuxième fois . Deirdre était assistante sur la série "Les Riordans" et ma soeur Rebecca avait le rôle de Jude dans celle-ci . Et j'ai rencontré Deirdre une première fois sur le lieu de la série car ma soeur avait raté son bus . Puis il y eut une soirée , un rassemblement annuel des gens de la série qui se faisait ici , alors je suis venue et Deirdre était assise exactement là  , c'était donc notre deuxième rencontre

    J: Deirdre a été pour vous un soutien constant dans votre vie et votre carrière durant toutes ces années

    C: C'est le jour le plus chanceux de ma vie , le jour de ma rencontre avec Deirdre, elle est tout simplement merveilleuse, une personne et une femme merveilleuse .

    J: Colm nous sommes devant le nouveau théâtre qui n'existait pas à votre époque

    C: Non malheureusement, c'est une belle construction parfaitement conçue comme théâtre

    J: Vous avez un large éventail de répertoire musical, du jazz, du blues, du théâtre musical de l'opéra de quoi êtes-vous le plus proche ?

    C: ( en riant )  de celui qui me fait gagner le plus d'argent , non, non  ! je ne sais pas ... chanter ... juste ... j'aime toutes les musiques qui me touchent émotionnellement , qui m'atteignent . J'aime chanter ce qui résonne en moi peu importe d'où la chanson vient . C'est l'émotion , l'identité d'un morceau , l'histoire racontée qui compte .

    J: Colm c'est fantastique de vous revoir dans votre ville natale pour votre concert et je vous souhaite le meilleur

    C: Je suis ravie d'être ici et je vous en remercie

    J: C'était un plaisir

    C: Plaisir partagé , merci beaucoup .

     

     

     

     


    14 commentaires
  •  

     

     

     

    Colm Wilkinson et Aaron Wilkinson

    Colm Wilkinson et Aaron Wilkinson

     

    Colm et Aaron Wilkinson jouent et chantent ensemble "Father and Son" au   Sick Kids Telethon  1998. Chanson de Cat Stevens  de 1970 dans l'album Tea for the Tillerman -  

    C'est une idée de son fils aîné Aaron d'en faire cette interprétation à 2 voix et symboliquement l'interprétation d'un vrai père avec son vrai fils .

    Cela donne une tonalité toute particulière à cette chanson sur les échanges entre un père qui ne comprend pas le désir d'un fils de façonner sa propre vie et ce fils qui n'arrive pas véritablement à l'expliquer mais qui sait que le temps est venu de vivre son propre destin .

    Colm ne l'interprète , à ma connaissance, que de cette façon avec son propre fils .   

     

     

     

    Father And Son 

     

     

    It's not time to make a change,
    Just relax, take it easy.
    You're still young, that's your fault,
    There's so much you have to know.
    Find a girl, settle down,
    If you want you can marry.
    Look at me, I am old, but Im happy.

    I was once like you are now, and I know that it's not easy,
    To be calm when you've found something going on.
    But take your time, think a lot,
    Oh think of everything you've got.
    For you will still be here tomorrow, but your dreams
    may not.

      

    How can I try to explain, when I do he turns away again.
    It's always been the same, same old story.
    From the moment I could talk, I was ordered to listen.
    Now there's a way and I know that I have to go away.
    I know I have to go.

      

    It's no time to make a change
    Just sit down, take it slowly.
    You're still young, that's your fault,
    There's so much you have to go through.
    Find a girl, settle down,
    If you want you can marry.
    Look at me, I am old, but I'm happy.


    All the times that I cried, keeping all the things I knew inside,
    It's hard, but it's harder to ignore it.
    They were right, I'd agree, but it's them they know not me.
    Now there's a way and I know that I have to go away.
    I know I have to go.

    Have to go -You have to go-Have to go-You have to go

    There's a way and I know that ( I) ( You) have to go away 

     

    Ce n'est pas l'heure de changer,
    relaxe, détends-toi
    Tu es encore jeune, c'est de ta faute,
    Il y a tant de choses que tu dois savoir
     Trouve une fille, installe-toi,
    SI tu veux, tu peux te marier
    Regarde-moi, je suis vieux, mais je suis heureux.

    J'ai été comme toi maintenant  je sais que ce n'est pas facile,
    d'être calme quand on voit que les choses bougent
    Mais prends ton temps, réfléchis beaucoup,
    pourquoi, pense à tout ce que tu as
    car toi tu seras toujours là demain, mais peut-être pas tes rêves

    Comment puis-je expliquer, quand j'essaye, il se retourne encore et s'en va
    Cela a toujours été pareil, la même histoire
    Dès que j'ai commencé à parler, on m'a ordonné d'écouter
    Maintenant il y a un chemin et je sais que je dois partir
    je sais que je dois partir


    Il n'est pas l'heure de changer,
    Assis-toi, reprenons lentement.
    Tu es encore jeune, c'est de ta faute,
    Il y a tant de choses que tu dois surmonter
    Trouve une fille, installe-toi
    SI tu veux tu peux te marier
    Regarde-moi, je suis vieux, mais je suis heureux
     

    Toutes les fois où j'ai pleuré, gardant pour moi toutes les choses que je savais,
    C'est dur, mais c'est encore plus dur de les ignorer
    Si elles avaient raison, je serais d'accord, mais tu les connais elles, pas moi
    Maintenant il y a un chemin et je sais que je dois partir
    je sais je dois partir
     

    Partir-Je dois partir-Partir- Tu dois partir

    Il y a un chemin et je sais que (je) (tu) dois partir

     

     

     

     

     

     

     


    13 commentaires