•  

    Colm Wilkinson 1986

     Colm Wilkinson 1986

     

    Je vous présente un extrait de cette émission Irlandaise qui présente 3 invités .

    Pour voir en entier l'émission  ICI

    Dans celle-ci il y a

    Paddy Cole - brillant saxophoniste- , Maureen Toan - grande actrice irlandaise - et Colm  

     

    L'émission se situe après le triomphe de Colm à West-End dans le rôle de Jean Valjean et juste avant son départ pour Broadway pour jouer ce même rôle 

    J'ai choisi les 5 dernières minutes de  l'émission, il parle avec humour coquin de sa rencontre avec Deirdre, on y voit sa sœur, son épouse Deirdre et il finit en chantant comme un bœuf entre amis dans une joie évidente et communicative ,

    j'avais déjà fait un article sur  la merveilleuse interprétation qu'il fit de Music Of The Night avec un simple piano-voix  version de 85 dans cette même émission .

    Vous pouvez la trouver ICI

     

     

     

     

    Brian Murray présentateur :

    Colm votre autre choix est un extrait  de "Riordans " 1968 , pourquoi ?

    Colm :

     Eh bien comme vous le savez Jude Riordans  était jouée par ma sœur Rebecca . Vous savez jeune j'étais un  terrible sauvage ( il utilise le mot gory qui peut signifier aussi brutal,dur) , à l'époque j'étais "une tête" ( on pourrait traduire par  une tête de pioche  )  et Rebecca avait une certaine idée du genre de gentille et jolie fille indépendante qui me conviendrait

    Brian Murray :

    pour vous établir ?

    Colm :

    non , juste qui saurait m'équilibrer un peu , vous voyez ce que je veux dire ? alors un jour elle était en retard  pour "The Riordans" elle était toujours endormie, elle a raté son bus  alors je suis allé l'accompagner là-bas , Deirdre était assistante sur la série et Rebecca me l'a présenté .

    La première chose que j'ai vu de Deirdre était une vue arrière et elle avait un charmant derrière, magnifiquement beau et elle l'a toujours         ( rire du public)

    Cela a été le jour le plus chanceux de ma vie . [c'était en 1965 ]

     

    Brian Murray présente dans le public Rebecca et Deirdre . 

    Il  dit au revoir aux invités et dit à Colm :

    Colm vous partez à Broadway et en mon nom et au nom de tous les Irlandais on vous souhaite le meilleur .

    Et sachez lorsque vous rentrerez sur scène que toute l'Irlande sera derrière vous et sera fière de vous .

     

    Puis Colm va chanter avec Rob Strong , Paddy Cole au saxo et Joe Cuddy . 

    Et si après ça vous n'avez pas envie de vous remuer et si vous n'avez pas la banane ... je ne peux plus rien pour vous .

     

     

    Encore TV Show 1986 ...  Colm Wilkinson  prends son pied !

     

    A propos de "The Riordans "

     

    Riordans était une série qui a démarré sa diffusion en 1965 et qui racontait l'histoire d'une famille rurale modeste irlandaise "les Riordans". Diverses questions étaient soulevées par cette série la vie rurale , la pauvreté , les liens entre générations , la religion ,la sexualité de façon réelle ( tournage dans véritable ferme et beaucoup d'acteur du cru ) mais toujours avec l'humour irlandais . Les tournages ont démarré dés 1964 . Cela s'avéra être un tournage révolutionnaire qui inspira toutes les tv internationales .

    La rencontre entre Colm et sa future épouse  est  de 1965  il reste peu de la production des années 1960 de RTE, comme Les Riordans, ils étaient  systématiquement effacés après leur diffusion , donc l'émission a choisi un des seuls épisodes restant de l'époque .  

    L'équipe en 1966 entourées Rebecca et Deirdre

    Rebecca Wilkinson - Deirdre Murphy

    1964 les assistantes de la série Deirdre au milieu

    Deirdre Murphy 1964

     

     

      


    15 commentaires
  •  

     

     

     

    Entrée Colm Wilkinson show télévisé du 24 mai 2019  Late Late Show présenté par Ryan Tubridy 

     

     

     

    Lors de ce show , il interpréta un extrait dans une nouvelle version - que j'adore!! - sa chanson de l'Eurovision 1978 qu'il n'avait pas interprété depuis bien longtemps ... 

     

    Born to Sing  

     

    I said: “It would never work”, you said: “Let us try”
    I said: “I’m a travelling man who will only make you cry”
    And when the feeling hit me and I had to move along
    You said: “You were right, I guess, you must sing your song”

     

    And a man is born to do one thing and I was born to sing
    And I must take the good times and the bad times that it brings
    And I missed you in the morning, but most of all at night
    And I couldn’t stop the music, though I tried with all my might

     Born to sing  (4)

     

    J'ai dit " Cela ne marchera jamais"

    Tu m'as répondu "Essayons"

    J'ai dit "Je suis un troubadour et je ne te ferais verser que des larmes"

    Et quand le sentiment m'a atteint en plein cœur et que j'ai du repartir sur les routes

    Tu m'as dit "Tu avais raison sans doute mais il te faut partir et chanter"

     

    Et un homme est né pour faire une chose et j'étais né pour chanter

    Et je dois en supporter les bons et les mauvais moments

    Et tu me manques le matin et surtout la nuit 

    Je ne pourrais pas m'arrêter de chanter même en essayant de toutes mes forces

     

     Né pour chanter (4) 

     

     

     

    Pour comparaison

    Prestation Eurovision 1978

    Version vinyle 1978

    Clip vidéo créé pour l'Eurovision

     

     


    17 commentaires
  •  

     

    Live Late Late Show 2019 - Let It Be

    Colm Wilkinson  mai 2019

     

     

    Émission Late Late Show 24 mai 2019 

    Colm Wilkinson nous livre sa belle version du classique des Beatles Let It Be 

     

     

     

    When I find myself in times of trouble

    Quand je me trouve en situation difficile

    Mother Mary comes to me

    Mère Marie s’approche de moi

    Speaking words of wisdom, Let It Be.

     disant des paroles de sagesse, Ainsi soit-il


    And in my hour of darkness

    et dans mes heures d’obscurité


    She is standing right in front of me

    elle reste debout devant moi

    Speaking words of wisdom, Let It Be.

     disant des paroles de sagesse, Ainsi soit-il

    Let it be, (x4).

    Ainsi soit-il, (x4)


    Whisper words of wisdom, Let It Be.

    Murmure de paroles de sagesse, Ainsi soit-il

    Let it be, (x4).

    Ainsi soit-il, (x4)


    Whisper words of wisdom, Let It Be.

    Murmure de paroles de sagesse, Ainsi soit-il


    And when the broken hearted people

    Et quand les gens au cœur brisé


    Living in the world agree,

    vivant sur terre se mettront d’accord

    There will be an answer, Let It Be.

    Il y aura bien une réponse, ainsi soit-il


    For though they may be parted 

    pour
    ceux qui sont séparés

    Still a chance that they will
    see

    Encore une chance pour qu'ils voient


    Get be an answer, Let It Be.

    Ils obtiendront  bien une réponse , Ainsi soit-il


    Let it be, (x4). 

    Ainsi soit-il ( x4)

    Get be an answer, Let It Be.

    Ils obtiendront  bien une réponse , Ainsi soit-il

    Let it be, (x4). 

    Ainsi soit-il ( x4)

    Get be an answer, Let It Be.

    Ils obtiendront  bien une réponse , Ainsi soit-il



    En entier sur  https://www.rte.ie/player/ pendant 30 jours 


    11 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique