•  

    Colm Wilkinson 1986

     Colm Wilkinson 1986

     

    Je vous présente un extrait de cette émission Irlandaise qui présente 3 invités .

    Pour voir en entier l'émission  ICI

    Dans celle-ci il y a

    Paddy Cole - brillant saxophoniste- , Maureen Toan - grande actrice irlandaise - et Colm  

     

    L'émission se situe après le triomphe de Colm à West-End dans le rôle de Jean Valjean et juste avant son départ pour Broadway pour jouer ce même rôle 

    J'ai choisi les 5 dernières minutes de  l'émission, il parle avec humour coquin de sa rencontre avec Deirdre, on y voit sa sœur, son épouse Deirdre et il finit en chantant comme un bœuf entre amis dans une joie évidente et communicative ,

    j'avais déjà fait un article sur  la merveilleuse interprétation qu'il fit de Music Of The Night avec un simple piano-voix  version de 85 dans cette même émission .

    Vous pouvez la trouver ICI

     

     

     

     

    Brian Murray présentateur :

    Colm votre autre choix est un extrait  de "Riordans " 1968 , pourquoi ?

    Colm :

     Eh bien comme vous le savez Jude Riordans  était jouée par ma sœur Rebecca . Vous savez jeune j'étais un  terrible sauvage ( il utilise le mot gory qui peut signifier aussi brutal,dur) , à l'époque j'étais "une tête" ( on pourrait traduire par  une tête de pioche  )  et Rebecca avait une certaine idée du genre de gentille et jolie fille indépendante qui me conviendrait

    Brian Murray :

    pour vous établir ?

    Colm :

    non , juste qui saurait m'équilibrer un peu , vous voyez ce que je veux dire ? alors un jour elle était en retard  pour "The Riordans" elle était toujours endormie, elle a raté son bus  alors je suis allé l'accompagner là-bas , Deirdre était assistante sur la série et Rebecca me l'a présenté .

    La première chose que j'ai vu de Deirdre était une vue arrière et elle avait un charmant derrière, magnifiquement beau et elle l'a toujours         ( rire du public)

    Cela a été le jour le plus chanceux de ma vie . [c'était en 1965 ]

     

    Brian Murray présente dans le public Rebecca et Deirdre . 

    Il  dit au revoir aux invités et dit à Colm :

    Colm vous partez à Broadway et en mon nom et au nom de tous les Irlandais on vous souhaite le meilleur .

    Et sachez lorsque vous rentrerez sur scène que toute l'Irlande sera derrière vous et sera fière de vous .

     

    Puis Colm va chanter avec Rob Strong , Paddy Cole au saxo et Joe Cuddy . 

    Et si après ça vous n'avez pas envie de vous remuer et si vous n'avez pas la banane ... je ne peux plus rien pour vous .

     

     

    Encore TV Show 1986 ...  Colm Wilkinson  prends son pied !

     

    A propos de "The Riordans "

     

    Riordans était une série qui a démarré sa diffusion en 1965 et qui racontait l'histoire d'une famille rurale modeste irlandaise "les Riordans". Diverses questions étaient soulevées par cette série la vie rurale , la pauvreté , les liens entre générations , la religion ,la sexualité de façon réelle ( tournage dans véritable ferme et beaucoup d'acteur du cru ) mais toujours avec l'humour irlandais . Les tournages ont démarré dés 1964 . Cela s'avéra être un tournage révolutionnaire qui inspira toutes les tv internationales .

    La rencontre entre Colm et sa future épouse  est  de 1965  il reste peu de la production des années 1960 de RTE, comme Les Riordans, ils étaient  systématiquement effacés après leur diffusion , donc l'émission a choisi un des seuls épisodes restant de l'époque .  

    L'équipe en 1966 entourées Rebecca et Deirdre

    Rebecca Wilkinson - Deirdre Murphy

    1964 les assistantes de la série Deirdre au milieu

    Deirdre Murphy 1964

     

     

      

    Yahoo!

    6 commentaires
  •  

    Colm Wilkinson - 1980

     Colm Wilkinson - 1980

    Show de la télévision irlandaise  "It's A Musical World  " de 1980

    Colm interprète une chanson crée en 1979 avec pour interprète un jeune chanteur de 21 ans , un certain Michael  Jackson

     

     

     

    She's out of my life
     Elle est sortie de ma vie
    She's out of my life
    Elle est sortie de ma vie
    I don't know whether to laugh or cry
    Je ne sais  si je dois rire ou pleurer
    I don't know whether to live or die
    Je ne sais  si je dois vivre ou mourir
    And it cuts like a knife
    Et ça me transperce tel un couteau
    She's out of my life
    Elle est sortie de ma vie

    Ooh

    It's out of my hands
     Je ne peux  rien y faire
    It's out of my hands

    Je ne peux  rien y faire

    To think for two years that she was here
    Penser aux deux années où elle était là
    And I took her for granted
    Et où je la considérais comme acquise
    I was so cavalier
    J'étais tellement désinvolte
    Now the way that it stands
    Maintenant il en est ainsi
    It''s out of my hands
    Je  ne peux  rien y faire

    So I've learned that love is no possession
    Alors j'ai appris que l'amour n'est pas posséder
      I've learned that love won't wait,
    J'ai appris que l'amour ne peut attendre, 
    And I've learned love needs expression
    Et j'ai appris que l'amour avait besoin d'expression
    But I've learned just a little bit too late
    Mais je l'ai appris un peu trop tard

    She's out of my life
    Elle est sortie de ma vie
    Sh's out of my life
    Elle est sortie de ma vie
    Damned indecision , cursed pride
    Sacrée indécision , maudit orgueil
    I kept my love for her locked deep inside
    J'ai gardé mon amour pour elle, enfermé au plus profond de mon être
    And it cuts like a knife
    Et ça me transperce tel un couteau
    She's out of my life
    Elle est sortie de ma vie

    Just out of my life

    Juste sortie de ma vie

     

     

     

     

    Elle est sortie de ma vie  - She's Out Of My Life   1980

    Version originale de Michael Jackson

     

     

    Yahoo!

    13 commentaires
  •  

    Colm Wilkinson 2012

     

    Voilà une interview faîte pour la télé canadienne en Novembre 2012 pour le début de sa tournée d'hiver , je vais essayer de vous en faire un résumé - il ne s'agit pas d'une traduction mot à mot mais plutôt de l'esprit  . Vous remarquerez qu'il sourit et rit souvent aux questions posées sur en particulier le film "Les Misérables" car ce sont des questions récurrentes et il avait sans doute l'impression de toujours donner les mêmes réponses , un énorme rire   vers 12 . 15 mn) quand le cameraman intervient - je n'en reviens toujours pas de ce que cette personne dit et j'ai du réécouté 3 à 4 fois pour savoir si j'avais bien compris - j'ai isolé ce moment avec une petite vidéo .

     

     

    Interview en entier 18 mn 

     

     

     

     

    L'intervieweuse s'appelle Gloria .

    Gloria : Vous êtes un homme occupé et maintenant vous êtes Docteur ?

    Colm ( rire) : Oui je viens d'être honoré d'un titre de Docteur . Ce fut un jour très amusant devant plein d'étudiants recevant leur propre diplôme, on m'a demandé de parler de mon expérience . Une journée vraiment sympa et mes enfants lors du dîner qui a suivi ce sont bien moqué gentiment de moi  en racontant que j'étais sans doute le seul type à l'apparence zen se transformait en homme colérique pour une simple histoire de livre .

    Gloria : combien d'enfants ?

    Colm: 4 avec 2 filles 2 garçons , je suis fier d'eux , ma fille Judith a reçu le titre de Docteur en Littérature il y a 2 mois avec une excellente thèse sur Samuel Beckett [ elle est conservatrice , spécialiste en art contemporain et de l'oeuvre de S. Beckett elle a déjà préparé des expositions pour par ex le Centre Pompidou ]

    Gloria : votre tour de chant ne comporte pas que des chansons de Broadway car vous aimez d'autres styles ?

    Colm : oui j'aime le jazz, le rock et le blues, le tour est à l'image de mes goûts divers . C'est une soirée complète et informelle .

    Là , il lit les lieux de passage "car il a peur d'oublier"

    Gloria : c'est aussi un Christmas Tour ? (tournée de Noël )

    Colm : Oui, il y a aussi des chansons de Noël, je suis accompagné par 2 fantastiques chanteuses - Susan Gilmore et Patricia O'Callaghan - et mon groupe .

    Gloria : Vous venez de jouer dans le film Les Misérables quel rôle avez-vous ?

    Colm : Le rôle de l'évêque de Digne, Monsieur Myriel . C'est lui qui donne les chandeliers à Jean Valjean, c'est le symbole pour une nouvelle vie. C'est pour moi comme une boucle qui se referme, je passe le relaie symboliquement à Hugh Jackman . Cela a été une fantastique expérience dans une discipline différente. J'ai une certaine admiration pour ces acteurs. C'est Tom Hooper qui dirigeait - le metteur en scène Du Discours d'un Roi - cela donne une autre dimension à la comédie musicale . Je crois que c'est bien .

    Hugh est un type remarquable, très respectueux et aussi un gros travailleur tout comme Anne Hattaway  car chanter en direct arrêter - recommencer sans cesse c'est difficile .

    Gloria : Qu'as dit Anne Hattaway sur le fait de vous voir chanter avec Hugh ?

    Colm : Oh ! oui elle a dit que c'était un merveilleux rêve, elle est vraiment gentille. Elle a fait elle-même un remarquable travail en particulier en chantant "I dreamed a dream " ..."Call me Annie Call me Annie" " Appelle-moi Annie Appelle-moi Annie"  C'est une délicieuse personne .

    Gloria : Pourquoi les gens aiment tant cette histoire ?

    Colm : Parce que cette histoire fait appel à des choses profondes en eux , aux sentiments universels entre rédemption, spiritualité, amour et la détermination de Valjean pour la justice.

    Gloria : Hugh vous a - t- il demandé des conseils ?

    Colm : (rire) Oui il m'a demandé , je lui ai dit que je serais présomptueux de donner des conseils de chant, je ne suis pas un professeur je suis un simple chanteur. Le seul conseil à donner et que je prodigue aussi aux jeunes qui viennent me voir.  S'il vous plaît jouer, chanter avec votre propre interprétation, ne copier pas, n'imiter pas. Donner votre propre et honnête interprétation et vous capturerez l'émotion véritable .

    Gloria : Hugh semble avoir été très humble ?

    Colm : Oui mais Anne Hattaway aussi , ils furent tous les deux simples et sympas. Elle est arrivée par derrière et m'a enlacée avec ses bras, je me demandais qui c'était je ne l'avais pas reconnu en raison de sa maigreur pour le rôle et les cheveux coupés . Pardon ... qui c'est ? Oh c'est vous Anne Hattaway  "Appelle-moi Annie Appelle-moi Annie "

    Gloria : Vous faîtes quels autres chansons dans le tour  ?

    Colm : d'autres comme Silent Night , chanson qui semble simple mais qui ne l'est pas , Little Drummer Boy et des nouvelles chansons , cela sera une soirée intéressante  où vous pouvez chanter , taper des mains , danser , j'aime quand le public participe .

    Gloria: Au revoir et Joyeux Noël

    Colm : Eh! oui " Je vous souhaite un Joyeux Noël et une Bonne Année "  (à 12.15 mn)

     

    Là survient ce que j'appelle l'épisode " du caméraman - dragueur"

     

     durée 31 s

     

    Le caméraman : Vos  lèvres semblent aussi douce qu'elles paraissent être à l'écran  !!!! oh

    Colm :  -une demi seconde regard vers Gloria un peu interrogatif puis éclat de rire -  Il faut demander à ma femme pour confirmer et je ne suis pas gay  donc vous ne pourrez pas le savoir .

    Caméraman : pour une question sérieuse : vous pourriez reprendre un de vos rôles ?

    Colm : non j'ai joué Valjean pendant 3/4 ans , Phantôme 4 ans 1/2 , Judas 3/4 ans et je me vois pas les reprendre , ce sont des rôles qui ont finis par couler dans mes veines mais je ne vois pas quoi apporter de nouveau , un  nouveau rôle  oui 

    Caméraman : préférez-vous la scène ou le cinéma

    Colm : ce sont 2 disciplines différentes l'une demande une force de délivrance des sentiments pendant 2 h l'autre est pour moi plus difficile , vous jouez puis recommencez à l'infini j'ai du mal à garder une spontanéité et une fraîcheur dans l'interprétation .

    Gloria : votre présence à Broadaway pour les Miz a failli être problématique?

    Colm : Oh oui Cameron voulait absolument que je joue mais le syndicat des acteurs à Broadway a des règles de protection des acteurs américains très strict  mais Cameron leur a dit que si je ne jouais pas , il n'y aurait jamais les Miz à Broadway et ils ont fini par céder . Ces règles sont compréhensibles , c'est un métier où le chômage est tellement énorme que chacun veut le plus de protection . Au Canada aussi la charte de protection est importante je ne suis pas vraiment impliqué mais elle existe .

    Pour ma part j'ai eu énormément de chances dans ma carrière , ma vie et ma famille . Il finit par un tout petit extrait de Silent Night .

     

     

       
     

     

    Yahoo!

    6 commentaires



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires