•  

    Colm Wilkinson - 1978

     Colm Wilkinson - 1978

     

     1976 interview de Colm Wilkinson   Irish TV Show PM pour sa participation au Song Contest  . Partie 1

    Doute sur date 1976 ? car parle du Song Contest  de 1978 

     

    durée 1.48

     

     

     

    Interview où l'on remarque une certaine timidité mais surtout son langage direct, son honnêteté totale. L'intervieweur insiste sur le fait qu'à l'époque Colm chantait pour des publicités pour faire vivre sa famille, Colm lui répond avec le sourire, sans se démonter et sans se vexer , riant même à la remarque " vous n'êtes pas un musicien puriste " . De toute façon, il a toujours dit qu'il n'avait aucune honte à avoir fait ce qu'il fallait pour nourrir sa famille et ne pas être au chômage .

     

    I:  Vous avez joué dans des groupes de rock, et bien sûr, vous étiez à l'affiche pendant 3 ans de JCS et vous chantez vos propres chansons dans les cabarets

    C: Oui, je suis dans le circuit des cabarets, en ce moment, partout avec le groupe sur les routes  en Irlande .

    I: Une carrière très musicale alors ...

    C: Oui ... depuis le début avec des groupes comme 'L' Action'   et puis des comédies musicales ... vous savez, je pense  être un chanteur a la voix dure, et pour les concerts et autres, je vais juste où le travail - le pain - est, c'est comme le travail de n'importe quelle personne, vous savez.

    I: Vous n'avez aucune ambition artistique au sujet de votre travail ?

    C: J' en ai, mais cela dépend de ce que vous faites, cela dépend de ce que vous voulez faire il y a différents aspects. Je  fais des publicités et je chante pour des saucisses, des automobiles mais c'est anonyme, c'est juste un gagne-pain mais je veux faire un disque sous mon propre nom, je vous assure que j'essaie de le faire aussi bon qu'il puisse l'être et artistiquement correct .

    I: Mais le fait est que vous avez dit que vous chanter des pub pour des saucisses 

    C: Oh, oui

    I: Nous vous entendons dans les magasins, radios, télé avec ces pubs  vous n'êtes donc  pas exactement un musicien puriste ... 

    C: Cela dépend de ce que vous entendez par être un puriste ... - rire -

    I: Mais vous venez de dire que vous allez où le pain est ...

    C: Je pense que je suis une voix, je suis une voix dure et je chante partout où je peux gagner ma vie, c' est aussi simple que cela. Mais si je fais  un album de mes propres chansons, je veux  faire quelque chose d'artistique, c' est totalement différent. Je le sais que chanter  .. des saucisses et automobiles et Cornflakes Kellogg ou quoi que ce soit  d'autres, c' est  vendre un produit. Mais on doit différencier les deux .

     

     
     Une de ses compositions musique et paroles de 1977  "There was a dream ", énorme succès en Irlande restant dans les charts pendant plus de 2 mois 1/2 .
    Audio seulement

    Je dois juste te dire - Je ne reviendrai plus, Je ne pense pas que tu me crois , Parce que j'ai déjà  essayé de te quitter avant , avant -

    Et ne te blâmes pas si ça s'est mal passé - Nous avons essayé , ce n'est pas pour nous - Laisses-moi juste partir  , ne pleures pas trop - 

    Essaies de ne pas en faire un drame  , en faire un drame

    (Refrain )

    C' était un rêve que nous avons essayé de vivre - Simplement  je pensais donner et donner -Et rien n'est venu remplir le vide - Et nous avons tous les deux perdu

     

    Nous deux dans  Stephen's Green - Marchant dans la rue Grafton à la recherche d'un bar pour un pot- Ah , nous étions si bien ensemble alors

    Le temps était chaud et nous allions loin , (jusqu'ici) tellement loin - Maintenant, quand je dis que je m'en vais - S'il te plaît , essaies de comprendre

    Quoi qu'il en soit , c'est mieux comme ça, c'est la vie ( chanté en français) - Le parcours est tracé , c'est la destinée

     

    (Refrain)

     

    Donc, je dois juste te dire - Je ne reviendrai plus, plus - Je ne pense pas que tu me crois , Parce que j'ai déjà  essayé de te quitter avant , avant -

    Et ne te blâmes pas si ça s'est mal passé - Nous avons essayé , ce n'est pas pour nous - Laisses-moi juste partir  , ne pleures pas trop

    Essaies de ne pas  en faire un drame , en faire un drame

    Il était un rêve que nous avons essayé de vivre

    Simplement je pensais donner et donner

    Et rien n'est venu remplir le vide

    Et nous avons tous deux perdu

    (c'était un rêve ) Oui , c'était

    ( nous avons essayé de vivre ) Nous avons essayé de vivre

    ( je pensais donner et  donner )

    Et rien n'est venu ( rien n'est venu )

    Remplir le vide ( remplir le vide )

    ( nous avons tous deux perdu ) Nous avons perdu

    Il était un rêve que nous avons essayé de vivre

    Mais simplement je pensais donner et  donner

    Et rien n'est venu ( rien n'est venu )

    Remplir le vide (  remplir le vide )

    Et nous avons tous deux perdu

     

    Interview en entier publiée par Lois Jolson  ' PM - Colm Wilkinson Interview' 

    Colm Wilkinson being interviewed on the Irish TV show PM. Circa 1975/1976

    https://youtu.be/2VOmU4hbwpE

     


    22 commentaires
  •  

     

    Vinyl -  The Music Man - 1979 - Colm C.T Wilkinson

     

    The Music Man Face B de Mother Ireland          Mother Ireland

     

     

    Lyrics & Music Colm Wilkinson  (Colm C.T Wilkinson )

     

     

     

     

    Colm Wilkinson - 1978

    Colm Wilkinson 1978

     

     

    Merci à Thomas collectionneur irlandais de 45 t 

    Thanks to Thomas Irish collector 45 t

     


    18 commentaires
  •  

    Premier pas Judas à Londres

    A noter l'erreur du prénom pour Colm qui se retrouve affublé du prénom Colin ...

     

     

    The Irish Mail On Sunday

    http://www.colmwilkinson.com/articles45.html#me

    Colm Wilkinson  

    It was difficult at first . Everybody expected the understudy to get the role and then this Irish guy comes over. It was the time when IRA bombs were going off in England ; there was a lot of anti-Irish feeling . You had to prove that you could do it, being Irish you also had to prove you weren't a drunken Mick and it is a difficult enough role whithout people you will fail . 

     

    Ce fut difficile au début . Tout le monde s'attendait à ce que la doublure ait le rôle et c'est ce type Irlandais qui arrive . C'était l'époque où les bombes de l'IRA éclataient en Angleterre . Le sentiment anti-irlandais était énorme . Alors tu dois prouver que tu peux bien sûr tenir le rôle mais étant Irlandais tu dois aussi prouver que tu n'es pas un soûlard de Mick  et c'était un rôle assez difficile sans qu'en plus on souhaite que tu échoues 

     

    soûlard de Mick ... c'est un terme xénophobe anti-irlandais qu'il a entendu à son encontre à son arrivée à Londres,  terme péjoratif, une insulte - comme paddy  - mais c'est une insulte ethnique  encore plus argotique,  faite par les américains au temps de l'immigration forte irlandaise  ou par les anglais désignant les Irlandais catholiques, en français  l'équivalent serait rital ou bougnoule auquel on adjoindrait un adjectif du style 'sale rital'

     

     

    Gareth Marks / Herod, Robert Farrant / Jesus, Colm Wilkinson / Judas , Celina Duncan / Mary Magdalene

     

    Gareth Marks / Herod, Robert Farrant / Jesus, Colm Wilkinson / Judas , Celina Duncan / Mary Magdalene  

    JCS UK Tour Années 80

     


    17 commentaires



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires