-
Colm Wilkinson
Merveilleuse reprise par Colm Wilkinson de cette chanson des Beatles She's Leaving Home
Live du Lyceum Theatre en 2013
She's Leaving Home
Wednesday morning at five o'clock as the day begins
Silently closing her bedroom door
Leaving the note that she hoped would say more
She goes downstairs to the kitchen clutching her hankerchief
Quietly turning the backdoor key
Stepping outside she is free
She (we gave her most of our lives)
Is leaving (sacrificed most of our lives)
Home (we gave her everything money could buy)
She's leaving home after living alone (bye, bye)
For so many years
Father snores as his wife gets into her dressing gown
Picks up the letter that's lying there
Standing alone at the top of the stairs
She breaks down and cries to her husband
Daddy our baby's gone
Why would she treat us so thoughtlessly
How could she do this to me ?
She (we never thought of ourselves)
Is leaving (never a thought for ourselves)
Home (we struggled hard all our lives to get by)
She's leaving home after living alone (bye, bye)
For so many years
Friday morning at nine o'clock she is far away
Waiting to keep the appointment she made
Meeting a man from the motor trade
She (what did we do that was wrong)
Is leaving (we didn't know it was wrong)
home (fun is the One thing that money can't buy)
Something inside that was always denied (bye, bye)
For so many years
She's leaving home (bye, bye)Elle quitte la maison
Mercredi matin à cinq heures, alors que se lève le jour
Fermant silencieusement la porte de sa chambre
Laissant la lettre qui, elle espérait, en dirait plus
Elle descend à la cuisine, en serrant son mouchoir
Tournant doucement la clef de la porte de derrière
En posant le pied dehors, elle est libre
Elle (nous lui avons donné la plus grande partie de notre vie)
Quitte (sacrifié la plus grande partie de notre vie)
La maison (nous lui avons donné tout ce que l’argent pouvait acheter)
Elle quitte la maison après avoir vécu seule (Au revoir)
Pendant tant d’années
Le père ronfle tandis sa femme se glisse dans sa robe de chambre
Ramasse la lettre posée là
Debout seule en haut des escaliers
Elle craque et crie à son mari
Papa, notre enfant est partie
Pourquoi nous traite-t-elle ainsi sans réfléchir
Comment a-t-elle pu me faire ça ?
Elle (nous n’avons jamais pensé à nous-mêmes)
Quitte (jamais une pensée pour nous-mêmes)
La maison (nous avons lutté durement toute notre vie pour nous en sortir)
Elle quitte la maison après avoir vécu seule (Au revoir)
Pendant tant d’années
Vendredi matin à neuf heures elle est loin
Attendant le rendez-vous qu’elle a pris
Rencontrer un concessionnaire automobile
Elle (qu’avons-nous fait qui n’allait pas)
Quitte (nous ne savions pas que ça n’allait pas)
La maison (le plaisir est la chose que l’argent ne peut acheter)
Elle quitte la maison après avoir vécu seule (Au revoir)
Pendant tant d’années
Elle quitte la maison (au revoir)
13 commentaires -
Colm Wilkinson - 1978
Comme vous le savez à l'Eurovision 1978 , Com Wilkinson se présente pour l'Irlande avec sa chanson "Born To Sing " avec laquelle il finira en 5 ème place . Il était le premier des concurrents à passer sur la scène du Palais des Congrès à Paris
Pour en savoir plus sur cette chanson, article de 2013 http://www.fandewilkinson.com/11-born-to-sing-a57345023
Musique - Texte par Colm C.T Wilkinson ( connu en Irlande avec le patronyme complet )
[d'ailleurs en cherchant sur un site Finlandais pour le T de Colm C.T Wilkinson , il semblerait que cela soit Thomas - le prénom de son père ]
Born To Sing
Je t'ai dit " Cela ne marchera jamais"
Tu m'as répondu "Essayons"
Je t'ai dit "Je suis un troubadour et je ne te ferais verser que des larmes"
Et quand le sentiment m'a atteint en plein cœur et que j'ai du repartir sur les routes
Tu m'as dit "Tu avais raison sans doute mais il te faut partir et chanter"
Et un homme est né pour faire une chose et j'étais né pour chanter
Et je dois en supporter les bons et les mauvais moments
Et tu me manques le matin et surtout la nuit
Je ne pourrais pas m'arrêter de chanter même en essayant de toutes mes forces
Je m'allonge sur le lit et regarde les ombres mouvantes aux murs
Et la solitude me tue alors j'allume la radio
Et j'ai besoin de toi, je te veux dans la lumière lente du matin
Et cette mélodie rend ce moment plus facile mais c'est pas pour autant que je vais bien
Et un homme est né pour faire une chose et j'étais né pour chanter
Et je dois en supporter les bons et les mauvais moments
Et tu me manques le matin et surtout la nuit
Je ne pourrais pas m'arrêter de chanter même en essayent de toutes mes forces
Un jour j'espère que tu comprendras cette route que je poursuis
Les chansons et la musique se pressent dans ma tête et je dois les jouer
J'ai mes valises prêtes et encore une fois je m'en vais
Une autre jour, peut-être ce soir, je retrouverais mon âme .
Et un homme est né pour faire une chose et j'étais né pour chanter
Et je dois en supporter les bons et les mauvais moments
Et tu me manques le matin et surtout la nuit
Je ne pourrais pas m'arrêter de chanter même en essayant de toutes mes forces . (bis)
Et je ne peux m'arrêter de chanter
Non je ne peux arrêter
Parce que
J'étais né pour chanter
Né pour chanter (4)
Version Finlandaise
donc en finnois
Kari Tapio
Et bien j'ai découvert que cette chanson a connu une reprise dés 1978 par un chanteur finlandais Kari Tapio
Au cours de sa carrière, il fut l'un des chanteurs les plus populaires en Finlande pendant des décennies; il est le soliste le plus vendu du pays. Tapio est né à Suonenjoki , en Finlande
Adaptation pour le texte par Kari Tuomisaari .
Luotu Laulamaan
14 commentaires -
Voices est une comédie musicale de 1984 basée sur la vie et l'époque de Jeanne d'Arc qui fut jouée sur scène à l'Olympia de Dublin avec Colm . Les paroles et la musique étaient de Tommy "TC" Doherty , on peut retrouver maintenant sur I-tunes la chanson -phare "Child Of Destiny" .
Le style est pop-rock .
A l'époque un 45 t avait été produit avec en Face A "Witness" et face B "Child Of Destiny"
Child Of Destiny Une Enfant du Destin
Vous êtes une enfant du destin
Votre histoire sera racontée
Tout comme les saints d'hier
Vous ne vieillirez jamais
Vous ne vieillirez jamais
Capturée par les AnglaisAbandonnée par vos amis
Votre mort aurait pu être une fin
Mais votre mort ne sera pas la fin,
Votre mort ne sera pas la fin
J' aimerais penser que quelqu'un comme vousPourrait combattre et survivrait malgré tout
Mais soyons honnêtes, s' ils vous épargnent
Il n'y aurait pas d'histoire à raconter
Il n'y a pas de mots de réconfort maintenantVotre vie est venue et repartie
Les Français ont joué à un jeu de guerre avec les "Jarretière"
( référence aux Anglais qui ont été honorés avec "Le Très Noble Ordre de la Jarretière" )
Et vous, vous étiez simplement là
Et vous, vous étiez simplement là
Donc, je vous offre un dernier adieuEt je serais sur mon chemin
Mais vous allez survivre à cet enfer
Vous serez une sainte un jour
Vous serez une sainte un jour
11 commentaires