Eklablog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Help Me Make It Through The Night ... version Colm et version française Johnny Hallyday

 

 

Help Me Make It Through The Night ... version Colm et version française Johnny Hallyday

 

"Help Me Make It Through the Night" ("Aide-moi à passer la nuit") est une ballade de musique country composée par Kris Kristofferson et sortie sur son album de 1970, Kristofferson.

 

Interprétation de Colm

Live Audio  2013 Lyceum Theatre Londres

 

 

 

 

Help Me Make It Through The Night

Aide-moi à passer la nuit .

 

Take the ribbon from your hair
Retire le ruban de tes cheveux
Shake it loose and let it fall
Secoue-les et laisse-les tomber
Playing soft against my skin
Jouant doucement contre ma peau
Like the shadows on the wall
Comme les ombres sur le mur

Come and lay down by my side
Viens et allonge-toi à mes côtés
Till the early morning light
Jusqu'aux premières lueurs du matin
All I'm taking is your time
Tout ce que je prends c'est ton temps
Help me make it through the night
Aide-moi à passer la nuit

I don't care if it's right or wrong
Je ne m'inquiète pas si c'est bon ou mauvais
I don't try to understand
Je n'essaie pas de comprendre
Let the devil take tomorrow
Laisse le démon prendre demain
'Cause tonight I need a friend
Parce que ce soir j'ai besoin d'une amie

Yesterday is dead and gone
Hier est mort et enterré
And tomorrow's out of sight
Et demain est hors d'atteinte
And it's so hard to be alone
Et c'est si dur d'être tout seul
Help me make it through the night
Aide-moi à passer la nuit

I don't care if it's right or wrong
Je ne m'inquiète pas si c'est bon ou mauvais
I don't try to understand
Je n'essaie pas de comprendre
Let the devil take tomorrow
Laisse le démon prendre demain
'Cause tonight I need a friend
Parce que ce soir j'ai besoin d'une amie

Yesterday is dead and gone
Hier est mort et enterré
And tomorrow's out of sight
Et demain est hors d'atteinte
And it's so hard to be alone
Et c'est si dur d'être tout seul
Help me make it through the night
Aide-moi à passer la nuit

It's so hard to be alone 
C'est si dur d'être tout seul
Help me make it through the night
Aide-moi à passer la nuit

 

Version Française

 

Adaptation française par Long Chris

Long Chris, nom de scène de Christian Blondieau, né à Paris le 26 janvier 1942, est un auteur et un chanteur de rock français et de musique folk. Chanteur du groupe Long Chris et Les Daltons dans les années 1960, il est aussi parolier, notamment pour Johnny Hallyday. Il écrit ou adapte, à partir de 1965, de nombreux titres pour celui avec lequel il était déjà ami quand il ne s'appelait encore que Jean-Philippe Smet. Il est l'auteur notamment de La Génération perdue, Je suis né dans la rue, Gabrielle et Joue pas de rock'n'roll pour moi.

 

Interprète Johnny Hallyday 1975

 

Reste avec moi cette nuit

 

Tes cheveux en liberté
Sont étalés sur mon lit
Le soleil va se coucher
Entre les bras de la nuit
Voudrais-tu rester ici
Jusqu'aux lumières du matin?
Je prends un peu de ta vie
Reste avec moi cette nuit
L'amour nous a bien surpris
Nous qui étions des amis
Nous avons la même envie
Reste avec moi cette nuit
Où est le bien ou le mal?
Tu as raison et j'ai tort
Mais cela m'est bien égal
Je t'en supplie reste encore
Nous étions de bon amis
Mais ce soir tu es chez moi
Nous avons la même envie
Reste avec moi cette nuit
Hier est passé, il est mort
Nous avons toujours le temps
Je peux repousser l'aurore
Reste avec moi cette nuit
Je peux repousser l'aurore
Reste avec moi cette nuit

 

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
E
Allô p'tite soeur,<br /> Nadou3006, est-ce toi sur YouTube?<br /> J'aime bien cette chanson dont j'en ai fait aussi une vidéo mais chanté par une autre personne. "Aide-moi a passé la nuit". On pourrait penser à la maladie, à une certaine peur, à notre dernière heure et quoi encore! Comme d'habitude, Colm la chante bien et de toute son âme. OH! Wow! Je n'ai jamais entendu cette chanson chanté par Johnny Hallyday! J'ai déjà entendu la même musique mais pas avec les mêmes paroles. J'imagine qu'une fois qu'on a accepter d'avoir un droit d'auteur par l'écrivain, un nouveau chanteur peut aussi changer les paroles. <br /> Ça été bien intéressant.<br /> Bisous bonne semaine et prend soin de toi,<br /> Ton p'tit frère qui t'aime bien.<br />
Répondre
C
Bonjour Nadine,<br /> J'écoute ces 2 versions avec beaucoup de plaisir.<br /> Tu enrichis ton blog petit à petit, tu fais un beau travail de recherche.<br /> Belle journée à toi.  Bisous - Jean
Répondre
M
Bonsoir Nadine,Je te souhaite une Bonne année,qu'elle soit paisible et heureuse !!!!Que cette nouvelle année t'apporte la réussite.Que les difficultés de cette année nouvelle te soient épargnés etque le bonheur soit au galop tout au long de l'année dans ton cœuret dans ceux de tes proches.Bonne et heureuse année 2017Bisous Marie-Hélène  
Répondre
C
La version de Colm est interprétée, Hallyday fait du Hallyday!<br /> ...même s'il est considéré comme le taulier ici en France , je ne suis pas un fou furieux de ce type.<br /> .....février approche.....<br /> Je te souhaite une excellente soirée, biz+
Répondre
C
bonjour , je connais peu celle de Johnny, certes déjà entendue mais sans plus donc j'ai du mal à comparer les 2 versions. Je vois que tu grelottes toi aussi, dans les messages que je reçois tout le monde me dit de bien rester au chaud !!!<br /> bisous
Répondre