•  

    Interview et petit extrait de chansons de 2011 ...

     

     

     

    Je tenais à vous faire visionner une vidéo  une interview de Colm d'Août 2011, il réponds dans un premier temps à des questions - les questions habituelles  donc aucune originalité -  puis comme aussi à son habitude il joue et chante 3 extraits de chansons .

    De simples extraits guitare - voix mais que je trouve appréciable car mettent en valeur celle-ci .

    L'interview dure approximativement 12 mn - je sais c'est un peu long mais vous pouvez la voir en 2 fois .

    Les chansons débutent vers 06 .00 mn avant donc petite interview ;

    Je mets un petit résumé , parfois ce n'est vraiment pas évident - l'accent irlandais !!! -

    Il plaisante d'abord sur sa présentation très élogieuse faîte par la présentatrice en demandant qui a écrit ça et que c'était super puis parle rapidement de son parcours- ses parents et sa famille qui tous chantés , ses débuts dans des groupes etc ... - ,

    de Broadway qu'il trouve "étrange" ,

    la place importante de sa femme dans sa vie "a rock , a fantastic lady" de ses enfants avec un de ses fils auteur-compositeur  , qu'il a essayé de faire en sorte de faire suivre la famille dans ses déplacements lointains,

    du rôle qu'il aimerait jouer " un pour son âge ! "...  il aimerait Don Quichotte

    puis de son tour de chant qui était présenté en Déc 2011 , mélange entre chansons de Broadway et chanson rock, country ou irlandaise

    Puis il commence son premier morceau , on l'entend rouspéter -rhuuuuu ! - car il rate une note et enchaîne avec les deux autres .

    Il s'agit de And I Love You So de Don Mc Lean   puis Folsom Prison Blues de Johnny Cash et enfin First Of May des Bee Gees

    Après il présente son CD "Broadway and Beyond" on dirait une poule avec une brosse à dent - pas vraiment à l'aise avec le CD dans les mains ,heureusement pour lui qu'il n'est pas commercial ! il ne gagnerait pas sa vie !!

     


    votre commentaire
  • Country Roads

     

    Country Roads  ou " Take Me Home , Country Roads" est une chanson écrite par John Denver en 1971 aux versions multiples dont celle en français de Dick Rivers en 1976 "Faire un Pont" .

    Album de 2010 

     

     

     

     

     

    lecteur MP3

     

    Paroles et traduction

    [Chorus] :
    [Refrain] :
    Country roads, take me home
    Routes de mon pays, amenez-moi à la maison
    To the place, I belong
    A l'endroit, d'où je suis
    West Virginia, Mountain Mama
    Virginie de l'ouest, Mère Montagne
    Take me home, country roads
    Amenez-moi à la maison, routes de mon pays

     

    Almost heaven, West Virginia
    Presque le paradis, Virginie de l'ouest
    Blue Ridge Mountains, Shenandoah River
    Montagnes de Blue Ridge, rivière de Shenandoah
    Life is old there, older than the trees
    La vie est vieille là-bas, plus vieille que les arbres
    Younger than the mountains, blowing like a breeze
    Plus jeune que les montagnes, soufflant comme la brise

    [Chorus] :
    [Refrain] :
    Country roads, take me home
    Routes de mon pays, amenez-moi à la maison
    To the place, I belong
    A l'endroit, d'où je suis
    West Virginia, Mountain Mama
    Virginie de l'ouest, Mère Montagne
    Take me home, country roads
    Amenez-moi à la maison, routes de mon pays

    All my mem'ries, gather 'round her
    Tous mes souvenirs, se rassemblent autour d'elle
    Miner's lady, stranger to blue water
    Dame du mineur, plus étrange que l'eau bleue
    Dark and dusty, painted on the sky
    Sombre et poussiéreux, peint sur le ciel
    Misty taste of moonshine, teardrops in my eye
    Goût brumeux de la lune, larmes dans mes yeux

    [Chorus]
    [Refrain]

    I hear her voice, in the mornin' hours she calls me
    J'entends sa voix, elle m'appelle dans les heures matinales
    The radio reminds me of my home far away
    La radio me rappelle ma maison au loin
    And drivin' down the road I get the feeling'
    Et en conduisant sur la route j'ai le sentiment
    That I should have been home yesterday, yesterday
    Que j'aurais du être à la maison hier, hier

    [Chorus]
    [Refrain]

     

    Et pour vous son adaptation française par Dick Rivers

     

     

     

     

     

     


    29 commentaires



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires