1977
Album Colm C T Wilkinson et single 45t
Premier Mai
When I was small, and Christmas trees were tall,
Quand j'étais petit, et que les sapins de Noël étaient grands,
We used to love while others used to play.
Nous nous aimions pendant que d'autres jouaient.
Don't ask me why, but time has passed us by,
Ne me demande pas pourquoi, mais nous n'avons pas vu passer le temps,
Someone else moved in from far away.
Quelqu'un d'autre est parti au loin.
REFRAIN :
Now we are tall, and Christmas trees are small,
Maintenant nous sommes grands, et les sapins de Noël sont petits,
And you don't ask the time of day.
Et tu ne demandes pas l'heure qu'il est.
But you and I, our love will never die,
Mais pour toi et moi, notre amour ne mourra jamais,
But guess who'll cry come first of May.
Mais devine qui pleurera quand viendra le premier mai.
Listen, the apple tree that grew for you and me,
Écoute, le pommier qui a poussé pour toi et moi,
I watched the apples falling one by one.
J'en regarde les pommes tomber une à une.
And I recall the moment of them all,
Et je me souviens parmi tous ces moments,
The day I kissed your cheek and you were gone.
Le jour où j'ai embrassé ta joue et que tu es partie .
[Refrain]
When I was small, Christmas trees were tall,
Quand j'étais petit, les sapins de noël étaient grands,
La lalalala...
Don't ask me why, but time has passed us by,
Ne me demande pas pourquoi, mais nous n'avons pas vu passer le temps,
Some one else moved in from far away.
Quelqu'un d'autre est parti au loin.
Colm Wilkinson - 1977
Extrait interprétation de 2011 - Interview TV3
Colm , sa guitare et sa voix