Eklablog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

TV - Words & Music 1979 "Spanish Harlem "

colm wilkinson  1979

 

 

Emission Words And Music de 1979

Emission sans blabla inutile que des chansons et aucune promotion .

Emission musicale dirigée par un couple Tony Hatch et Jackie Trent

Tony Hatch est compositeur, musicien et producteur ( en particulier il a été celui de Petula Clark ) Jackie est chanteuse , parolière et a travaillé avec Frank Sinatra, Shirley Bassey ou Dean Martin

De 1978 à 81 ils ont produits des émissions en Irlande .

Celle-ci avait pour invité  Colm Wilkinson

 

 

Colm interprète Spanish Harlem

"Spanish Harlem" est une chanson publiée par Ben E. King en 1960  , écrit par Jerry Leiber et Phil Spector ,  produit par Jerry Leiber et Mike Stoller   

Andy Williams en fit une version en 1970 , Aretha Franklin en 1971 et bien d'autres tels Niel Diamond ou Tom Jones

 

Spanish Harlem (également connu sous le nom de El Barrio) est un quartier de l'arrondissement de Manhattan à New York, voisin de Upper East Side, de Harlem, de Central Park et de l’East River.

 

durée 1.41

 

There is a rose in Spanish Harlem
Il y a une rose à Spanish Harlem
A red rose up in Spanish Harlem
Une rose rouge là-haut à Spanish Harlem
It is the special one
Elle est particulière
It's never seen the sun
Elle n'a jamais vu le soleil
It only comes up when the moon is on the run
Elle éclot seulement pendant la course de la lune dans le ciel
And all the stars are gleaming
Et que toutes les étoiles scintillent
It's growing in the street
Elle pousse dans la rue
Right up through the concrete
En perçant le béton
But soft and sweet and dreamy
Mais elle est douce et soyeuse et inspire le rêve

There is a rose in Spanish Harlem
Il y a une rose à Spanish Harlem
A red rose up in Spanish Harlem
Une rose rouge là-haut à Spanish Harlem
With eyes as black as coal
Avec des yeux aussi noirs que le charbon
That touch down in my soul
Qui atteignent mon âme
And starts a fire there and then I lose control
Et elle y met le feu et puis je perds la tête
I have to beg your pardon
Je m'en excuse auprès de toi
I'm going to to pick that rose
Je vais cueillir cette rose
And watch her as she grows
Et la contempler pousser
In my garden
Dans mon jardin

  

 

Emission Words & Music visible en entier   ICI

Vidéo de Lois Jolson 

 

 

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
T
Petit coucou chez toi Nadine<br /> ---------------<br /> Un joli extrait à écouter sans modération<br /> Demain je pars chez une de mes sœurs et je vais rentrée tard<br /> Belle journée mon amie et à bientôt<br /> Bisousssss
Répondre
C
....donc, récapitulons!<br /> Ici en Vendée, sur la côte ( SVP ) la météo est la suivante=<br /> Actuellement 13°, éclaircies.<br /> Cet après- midi  23°.<br /> Ressenti actuel 13°, indice UV 2 bas.<br /> Vent Sud-EST, vitesse 12- 28 km/ h.<br /> Nouvelle Lune, coucher du soleil 19h 33. 
Répondre
J
Bonjour Nadine.Une petite visite pour te souhaiter une bonne journée et aussi une bonne semaine.Bisous de nous deux.<br />
Répondre
B
bonne semaine pour toi<br /> merci pour la chanson super<br /> bisous manon va mieux
Répondre
T
Coucou Nadine<br /> J'arrive pour remuer aussi mon popotin lol , yes , encore une belle chanson<br /> Superbes les paroles pour cette rose , elle est cueillit mais pour la bonne cause .. ça rime lol<br /> Très bonne semaine mon amie , merci pour les belles chansons<br /> Joli Colm , tout jeunot , les lunettes teintées lui vont bien<br /> Bisous , bisoussssss
Répondre