Colm Wilkinson - 1989
Emission Lets Face The Music - Lerner & Loewe de 1989 avec cette merveilleuse interprétation de Colm .
"If Ever I Would Leave You" est tirée de Camelot .
C'est la chanson d'amour de Lancelot à Dame Guenièvre au début de l'acte II .
durée 2.55
If ever I would leave you
It wouldn't be in summer.
Seeing you in summer I never would go.
Your hair streaked with sun-light,
Your lips red as flame,
Your face witha lustre
that puts gold to shame!
But if I'd ever leave you,
It couldn't be in autumn.
How I'd leave in autumn I never will know.
I've seen how you sparkle
When fall nips the air.
I know you in autumn
And I must be there.
And could I leave you
running merrily through the snow?
Or on a wintry evening
when you catch the fire's glow?
If ever I would leave you,
How could it be in spring-time?
Knowing how in spring I'm bewitched by you so?
Oh, no! not in spring-time!
Summer, winter or fall!
No, never could I leave you never at all!
Si jamais je devais vous quitter
Cela ne serait en été.
Vous voyant en été, je ne pourrais jamais m'en aller.
Vos cheveux striés de la lumière du soleil,
Vos lèvres rouges comme la flamme,
Votre visage éclatant
A en faire pâlir l'or!
Mais si jamais je devais vous quitter,
Cela ne serait en automne.
Comment partirais-je en automne, je ne le pourrais jamais
J'ai vu comment vous pétillez
Lorsque l'automne étouffe l'air.
Je vous connais en automne
Et je dois être là.
Et pourrais-je vous laisser
courant joyeusement dans la neige?
Ou un soir d'hiver
quand vous captez le rougeoiement du feu ?
Si jamais je vous laisse,
Comment se pourrait-il que cela soit au printemps?
Alors que je sais qu'au printemps je suis envoûté par vous ?
Oh, non! pas au printemps!
Ni été, ni hiver ou automne!
Non, jamais je ne pourrais vous quitter ! jamais !