1989 émission Let's Face The Music Lennon & McCartney .
émission consacrée aux chansons de Lennon & McCartney .
Colm interprétant Get Back avec une pêche et un plaisir évident .
durée 2.32 mn
Extrait d'une vidéo publiée par Cwas Pres Lets Face The Music Lennon & McCartney Part 2 1989
Ecrite par Paul McCartney, mais créditée Lennon/McCartney (comme toutes les chansons du groupe composées par le duo, écrites en collaboration ou non). Elle est de 1969 .
Jojo was a man who thought he was a loner
Jojo etait une homme qui pensait qu il etait un solitaire
But he knew it wouldn't last.
Mais il savait que ca ne durerait pas
Jojo left his home in tucson, arizona
Jojo quitta sa maison a Tucson, en Arizona
For some california grass.
Pour de l' herbe californienne
Get back, get back.
Repars, repars
Get back to where you once belonged
Repars d' ou tu viens
Get back, get back.
Repars, repars
Get back to where you once belonged.
Repars d' où tu viens
Sweet loretta martin thought she was a woman
La douce Loretta Martin pensait qu elle etait une femme
But she was another man
Mais elle etait un autre homme
All the girls around her say she's got it coming
Toutes les filles autour d 'elles disaient qu' elle le paierait un jour
But she gets it while she can
Mais elle en profite tant qu elle peut
Get back, get back.
Repars. repars
Get back to where you once belonged
Repars d ou tu viens
Get back, get back.
Repars. repars
Get back to where you once belonged.
Repars d' ou tu viens
Get back, get back.
Repars. repars
Get back to where you once belonged.
Repars d' où tu viens
Emission en entier publiée par Cwas Pres
Partie 1
Partie 2
Histoire de la chanson
trouvée sur http://www.yellow-sub.fr/discographie/beatles/chanson/264/get-back
Cette chanson était censée parler au départ de la situation des Pakistanais au Royaume-Uni. Un manuscrit a été retrouvé portant cette première ébauche : « Meanwhile back at home too many Pakistanis, Living in a council flat Candidate Macmillan, tell us what your plan is, Won't you tell us where you're at ? ». Le but était de se moquer des gens qui considéraient que les immigrés volaient le travail des britanniques, et qu'ils devaient de ce fait
rentrer chez eux, d'où le titre de la chanson (Get back : « rentrez chez vous »). Pourtant, l'idée n'est finalement pas gardée, car le message pouvait paraître ambigu et donner lieu à des interprétations erronées.
Finalement, seul le Get back to where you once belonged du texte initial est gardé pour la chanson finale
Anecdote sur cette chanson
Lorsqu il chantait cette
chanson et qu' il chantait Get back to were you once belonged - Repars d' où tu viens - McCartney regardait Yoko Ono
l' air de dire sors du studio, je ne veux pas de toi ici..