Eklablog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Stage Heroes - Chess - Pity The Child - Pitié pour l'enfant ...

 

 

Colm Wilkinson

 Colm Wilkinson 

 

 

 Album Stage Heroes 1989 , pour lequel il fut élu par les lecteurs de Rolling Stone Magazine comme l'un des cinq plus grands chanteurs de tous les temps  

Pity The Child est une chanson de la comédie musicale Chess . C'est le regard d'un homme sur son enfance entre colère et désespoir .

C'est un homme qui s'est construit tout seul entre l'abandon d'un père et le désintérêt d'une mère . Enfant livré a lui-même mais mû par un désir farouche de réussite et sans doute de revanche .

C'est un morceau vraiment très beau où l'homme n'est plus que cet enfant .

L'interprètation de Colm Wilkinson est considérée comme l'une des plus remarquables dans sa version symphonique .

 Moi elle me file toujours des frissons ...

Lyrics

When I was nine I learned survival

Taught myself not to care

I was my single good companion

Taking my comfort there

Up in my room I planned my conquests

On my own

Never asked for a helping hand

No one would understand

I never asked the pair who fought below

Just in case they said no

 

Pity the child who has ambition

Knows what he wants to do

Knows that he'll never fit the system

Others expect him to

Pity the child who knew his parents

Saw their faults

Saw their love die before his eyes

Pity the child that wise

He never asked did I cause your

distress?

Just in case they said yes

 

When I was twelve my father moved out

Left with a whimper not with a shout

I didn't miss him, he made it perfectly clear

I was a fool and probably queer

Fool that I was I thought this would bring

Those he had left closer together

She made her move the moment he crawled away

I was the last the woman told

She never let her bed get cold

Someone moved in, I shut my door

Someone to treat her just the same way as before

 

I took the road of least resistance

I had my game to play

I had the skill, and more - the hunger

Easy to get away

Pity the child with no such weapons

Do defence

No escape from the ties that bind

Always a step behind 

I never called to tell her all I'd done

I was only her son!

  

Pity the child but not forever

Not if he stays that way

He can get all he ever wanted

If he's prepared to pay

Pity instead the careless mother

What she missed

What she lost when she let me go

And I wonder, does she know

I wouldn't call, a crazy thing to do

 

Just in case she said, who? 

Traduction 

Quand j'avais neuf ans,

J'ai appris la survie :

Apprendre ne fut pas un souci.

J'ai été mon bon et unique compagnon,

J'ai pris mon réconfort là.

En haut dans ma chambre

J'ai planifié mes conquêtes

Tout seul

Je n'ai jamais demandé un coup de main

Personne ne comprendrait.

Je n'ai jamais demandé à mes parents qui se battaient dessous

Juste au cas où ils auraient dit : Non .

 

Pitié pour l'enfant qui a de l'ambition ;

Qui sait ce qu'il veut faire.

Sait qu'il ne s'adaptera jamais au système,

Les autres espérant de lui

Pitié pour l'enfant qui connait ses parents

Les a vu se battre,

A vu leur amour mourir devant ses yeux.

Pitié pour l'enfant qui sage

Ne leur a jamais demandé

Ai-je causé votre détresse??

Juste au cas où ils diraient : Oui.

 

Quand j'avais douze ans, mon père est parti.

Me laissant  pleurnichant mais sans un cri,

Je ne lui ai pas manqué :

Il  a été parfaitement clair

J'étais un idiot et probablement un homo.

Imbécile que j'étais, j'ai pensé que tout cela

Nous aurez rapproché , mère et enfant

Ceux qu'il avait laissé tomber.

Elle a fait un geste au moment où il s'est enfui  .

Je serais son dernier homme la femme dit ,

Elle n'a jamais laissé son lit froid.

D'autres s'y sont glissés, j'ai fermé ma porte.

Ils l'ont traités de la même façon que tous autres avant!

 

J'ai pris le chemin de la moindre résistance :

J'avais ma vie à construire.

J'ai eu l'habileté et surtout - la faim

Facile de partir.

Pitié pour l'enfant sans de telles armes

Pas de défense, pas d'échappatoire aux liens qui unissent.

Toujours un pas derrière.

J'e n'ai jamais appelé pour lui dire tout ce que j'avais fait.

J'étais seulement son fils !

 

Pitié pour l'enfant, mais pas pour toujours ;

Non, si il fait son chemin.

Il peut obtenir tout ce qu'il désire

Si il est prêt à en payer le prix.

Pitié plutôt pour la mère négligente

Pour ce qu'elle a raté, ce qu'elle a perdu, quand elle m'a laissé partir.

Et je me demande? sait-elle??

Que je ne l'appellerai pas 

Faire cette chose folle

 

Juste au cas où elle dirait :  Qui ??  

 

Un album concept de Chess fut enregistré en 1984 ( avec Murray Head ,Helen Paige, Tommy Körberg ) , la première version théâtrale démarra à Londres  en 1986 avec les 3 principaux interprètes de l'album . .

 

  

   

 

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
A
UN  GRAND  BRAVO  TRÈS  TOUCHANT  CE  TEXTE<br /> Merci  Nadine  de  nous  faire  partager  cette  grandeur  immense  de  l'artiste <br /> Notre  ami  Colm  Il  me  donne  le  frisson   bravo  a  lui<br /> Bonne  journée  a  toi  bisous  ton  ami  Lucien
Répondre
A
Mille mercis pour la traduction <br /> très jolie chanson <br /> amitié et pleins de bisous <br /> Mado 
Répondre
F
Bonsoir ma douce<br /> Une interprétation magistrale, sa voix me fait frémir tellement elle est intense et tellement belle, il chante avec son coeur et ses tripes cette belle chanson triste, merci d'en avoir mis la traduction mon amie.<br /> Je viens juste te faire un petit coucou pour te souhaiter une douce soirée, belle nuit étoilée ainsi qu'un beau dimanche doux et ensoleillé.<br /> Je t'envoie de gros bisous d'amitié de mon île intense.
Répondre
F
<br /> cette chanson donne le frison <br />  
Répondre
J
coucou Nadine ,très bel article c'est très émouvant j'espère que tu vas bien je te vois plus,il fait pas beau,chez nous c'est la pluie les fossés débordent,je te souhaite un très bon Vendredi,bises 
Répondre