Huit ans plus tard à Montreuil-sur Mer, Jean Valjean sous le nom de Mr Madeleine est le maire respecté de cette petite ville et le patron de l'usine de verroterie c'est le jour de paye pour les ouvrières de l'usine , après des altercations avec les ouvrières et le contremaître Fantine se retrouve mise à la porte .
" At The End Of The Day"
Les pauvres À la fin de la journée, vous êtes plus vieux d'un autre jour Et c' est tout ce que vous pouvez dire pour la vie des pauvres C' est une lutte, c' est une guerre Et il n'y a rien et quiconque pour donner Un jour de plus, debout , c' est pour qui? Un jour en moins vivant. À la fin de la journée,un autre jour plus froid que le précédent Et la chemise sur le dos ne protège pas du froid Et le passé justes pressé Ils n' entendent pas les petits pleurer Et le temps qui passe rapide, prêt à tuer Un jour plus près pour mourir! À la fin de la journée il y a une autre aube Et le soleil du matin est en attente de se lever Comme les vagues s' écrasent sur le sable Comme une tempête qui va briser toute seconde Il y a la faim dans le pays Il y a les règlement de comptes Et il va y avoir la paie A la fin de la journée!
[Le contremaître et les travailleurs, y compris Fantine,.]
Chef d'équipe À la fin de la journée, vous n' obtenez rien pour rien Assis à plat sur vos fesses n' achète pas de pain
Ouvriers Il y a les enfants de retour à la maison Et les enfants ont appris à être nourris Et vous avez de la chance d'être dans un emploi Et dans un lit! Et nous comptons nos bénédictions!
Femmes Avez-vous vu comment le contremaître est furieux aujourd'hui? Avec son terrible souffle et ses mains baladeuses? C' est parce que Fantine ne lui donnera pas son chemin Jetez un oeil à son pantalon, vous verrez où il se trouve!
Ouvriers À la fin de la journée c' est un autre jour plus Avec suffisamment dans votre poche pour durer une semaine Payer au locateur de payer la boutique Continuez à bosser aussi longtemps que vous êtes en mesure Continuez à bosser Ou c' est le retour aux miettes sur la table Vous avez à payer votre chemin A la fin de la journée!
Fille Qu'avons-nous ici, petite sœur innocente? Allez Fantine, nous allons avoir toutes les nouvelles!
[Elle attrape la lettre de Fantine.]
"Cher Fantine vous devez nous envoyer plus d'argent ... Votre enfant a besoin d'un médecin ... Il n'y a pas de temps à perdre! "
Fantine Donnez cette lettre elle est à moi C' est pas vos affaires Avec un mari à la maison Et un peu sur le côté Y a t-il quelqu'un ici Qui peut jurer devant Dieu Elle n'a rien à craindre? Elle n'a rien à cacher?
[Ils se battent sur la lettre. Valjean se précipite vers briser la querelle.]
Valjean (comme M. Madeleine) Quel est ce combat pour quel sujet? Quelqu'un va déchirer ces deux morceaux? C' est une usine, pas un cirque! Maintenant, venez les dames, installer vous Je dirige une entreprise de réputation Je suis le maire de cette ville
[Pour le contremaître ...]
Je compte sur vous pour régler cette question Et être aussi patient que vous pouvez ---
Chef d'équipe Maintenant quelqu'un peut dire comment cela a commencé!
Fille À la fin de la journée c' est elle qui a commencé il Il y a un enfant qu'elle cache dans une petite ville Il y a un homme qu'elle doit payer Vous pouvez deviner comment elle ramasse le supplément Vous pouvez parier qu'elle a obtenu son garder couchage Et le patron n' aimerait pas ça!
Fantine Oui c' est vrai il y a un enfant Et l'enfant est ma fille Et son père nous a abandonnés nous laissant seules Maintenant, elle vit avec un homme aubergiste et sa femme Et je paie pour l'enfant Quel est le problème avec ça ??
Femmes À la fin de la journée elle sera rien que des ennuis Et il y a des problèmes pour tous quand il y a des problèmes pour une Bien que nous gagnons notre pain quotidien Elle est l'une de ses mains dans le beurre Vous devez renvoyer la salope loin Ou nous allons tous finir dans le caniveau Et c' est nous qui aurons à payer A la fin de la journée!
Chef d'équipe J' aurais connu la chienne pourrait mordre J' aurais dû savoir que le chat avait des griffes J'aurais du deviné votre petit secret Ah, oui, la vertueuse Fantine Qui se tient si pure et propre Vous seriez la cause que je n'en aurais aucun doute De tout les problèmes par ici Vous jouez une vierge à la lumière Mais pas besoin de virginité dans la nuit.
Fille Elle s'est moqué de toi Alors qu'elle va voir des hommes
Femmes Elle sera rien que des ennuis encore et encore
Ouvriers Vous devez faire son sac aujourd'hui ! foutre à la porte la jeune fille aujourd'hui!
Chef d'équipe Ouste la fille! Sur votre chemin ...
Faux ?
Annuler les modifications
Aidez-nous à améliorer Google Traduction
Votre contribution sera utilisée pour améliorer la qualité de la traduction et peut être suggérée aux utilisateurs de façon anonyme.
Envoyer
Fermer
Merci de votre envoi.
The Poor At the end of the day you're another day older And that's all you can say for the life of the poor It's a struggle, it's a war And there's nothing that anyone's giving One more day, standing about, what is it for? One day less to be living. At the end of the day you're another day colder And the shirt on your back doesn't keep out the chill And the righteous hurry past They don't hear the little ones crying And the winder is coming on fast, ready to kill One day nearer to dying! At the end of the day there's another day dawning And the sun in the morning is waiting to rise Like the waves crash on the sand Like a storm that'll break any second There's a hunger in the land There's a reckoning still to be reckoned And there's gonna be hell to pay At the end of the day! [The foreman and workers, including Fantine, emerge.] Foreman At the end of the day you get nothing for nothing Sitting flat on your butt doesn't buy any bread Workers There are children back at home And the children have got to be fed And you're lucky to be in a job And in a bed! And we're counting our blessings! Women Have you seen how the foreman is fuming today? With his terrible breath and his wandering hands? It's because little Fantine won't give him his way Take a look at his trousers, you'll see where he stands! And the boss, he never knows That the foreman is always in heat If Fantine doesn't look out Watch how she goes She'll be out on the street! Workers At the end of the day it's another day over With enough in your pocket to last for a week Pay the landlord pay the shop Keep on grafting as long as you're able Keep on grafting till you drop Or it's back to the crumbs on the table You've got to pay your way At the end of the day! Girl What have we here, little innocent sister? Come on Fantine, let's have all the news! [She grabs the letter from Fantine.] "Dear Fantine you must send us more money... Your child needs a doctor... There's no time to lose!" Fantine Give that letter to me It is none of your business With a husband at home And a bit on the side Is there anyone here Who can swear before God She has nothing to fear? She has nothing to hide? [They fight over the letter. Valjean rushes over to break up the squabble.] Valjean (as M. Madeleine) What is this fighting all about? Will someone tear these two apart? This is a factory, not a circus! Now come on ladies, settle down I run a business of repute I am the Mayor of this town [To the foreman...] I look to you to sort this out And be as patient as you can--- [He goes back into the factory.] Foreman Now someone say how this began! Girl At the end of the day she's the one who began it There's a kid that she's hiding in some little town There's a man she has to pay You can guess how she picks up the extra You can bet she's earning her keep sleeping around And the boss wouldn't like it! Fantine Yes it's true there's a child And the child is my daughter And her father abandoned us leaving us flat Now she lives with an innkeeper man and his wife And I pay for the child What's the matter with that?? Women At the end of the day she'll be nothing but trouble And there's trouble for all when there's trouble for one While we're earning our daily bread She's the one with her hands in the butter You must send the slut away Or we're all gonna end in the gutter And it's us who'll have to pay At the end of the day! Foreman I might have known the bitch could bite I might have known the cat had claws I might have guessed your little secret Ah, yes, the virtuous Fantine Who keeps herself so pure and clean You'd be the cause I had no doubt Of any trouble hereabout You play a virgin in the light But need no urgin' in the night. Girl She's been laughing at you While she's having her men Women She'll be nothing but trouble again and again Workers You must sack her today Sack the girl today! Foreman Right my girl! On your way...
Définitions de The Poor At the end of the day you're another day older And that's all you can say for the life of the poor It's a struggle, it's a war And there's nothing that anyone's giving One more day, standing about, what is it for? One day less to be living. At the end of the day you're another day colder And the shirt on your back doesn't keep out the chill And the righteous hurry past They don't hear the little ones crying And the winder is coming on fast, ready to kill One day nearer to dying! At the end of the day there's another day dawning And the sun in the morning is waiting to rise Like the waves crash on the sand Like a storm that'll break any second There's a hunger in the land There's a reckoning still to be reckoned And there's gonna be hell to pay At the end of the day! [The foreman and workers, including Fantine, emerge.] Foreman At the end of the day you get nothing for nothing Sitting flat on your butt doesn't buy any bread Workers There are children back at home And the children have got to be fed And you're lucky to be in a job And in a bed! And we're counting our blessings! Women Have you seen how the foreman is fuming today? With his terrible breath and his wandering hands? It's because little Fantine won't give him his way Take a look at his trousers, you'll see where he stands! And the boss, he never knows That the foreman is always in heat If Fantine doesn't look out Watch how she goes She'll be out on the street! Workers At the end of the day it's another day over With enough in your pocket to last for a week Pay the landlord pay the shop Keep on grafting as long as you're able Keep on grafting till you drop Or it's back to the crumbs on the table You've got to pay your way At the end of the day! Girl What have we here, little innocent sister? Come on Fantine, let's have all the news! [She grabs the letter from Fantine.] "Dear Fantine you must send us more money... Your child needs a doctor... There's no time to lose!" Fantine Give that letter to me It is none of your business With a husband at home And a bit on the side Is there anyone here Who can swear before God She has nothing to fear? She has nothing to hide? [They fight over the letter. Valjean rushes over to break up the squabble.] Valjean (as M. Madeleine) What is this fighting all about? Will someone tear these two apart? This is a factory, not a circus! Now come on ladies, settle down I run a business of repute I am the Mayor of this town [To the foreman...] I look to you to sort this out And be as patient as you can--- [He goes back into the factory.] Foreman Now someone say how this began! Girl At the end of the day she's the one who began it There's a kid that she's hiding in some little town There's a man she has to pay You can guess how she picks up the extra You can bet she's earning her keep sleeping around And the boss wouldn't like it! Fantine Yes it's true there's a child And the child is my daughter And her father abandoned us leaving us flat Now she lives with an innkeeper man and his wife And I pay for the child What's the matter with that?? Women At the end of the day she'll be nothing but trouble And there's trouble for all when there's trouble for one While we're earning our daily bread She's the one with her hands in the butter You must send the slut away Or we're all gonna end in the gutter And it's us who'll have to pay At the end of the day! Foreman I might have known the bitch could bite I might have known the cat had claws I might have guessed your little secret Ah, yes, the virtuous Fantine Who keeps herself so pure and clean You'd be the cause I had no doubt Of any trouble hereabout You play a virgin in the light But need no urgin' in the night. Girl She's been laughing at you While she's having her men Women She'll be nothing but trouble again and again Workers You must sack her today Sack the girl today! Foreman Right my girl! On your way...
Synonymes de The Poor At the end of the day you're another day older And that's all you can say for the life of the poor It's a struggle, it's a war And there's nothing that anyone's giving One more day, standing about, what is it for? One day less to be living. At the end of the day you're another day colder And the shirt on your back doesn't keep out the chill And the righteous hurry past They don't hear the little ones crying And the winder is coming on fast, ready to kill One day nearer to dying! At the end of the day there's another day dawning And the sun in the morning is waiting to rise Like the waves crash on the sand Like a storm that'll break any second There's a hunger in the land There's a reckoning still to be reckoned And there's gonna be hell to pay At the end of the day! [The foreman and workers, including Fantine, emerge.] Foreman At the end of the day you get nothing for nothing Sitting flat on your butt doesn't buy any bread Workers There are children back at home And the children have got to be fed And you're lucky to be in a job And in a bed! And we're counting our blessings! Women Have you seen how the foreman is fuming today? With his terrible breath and his wandering hands? It's because little Fantine won't give him his way Take a look at his trousers, you'll see where he stands! And the boss, he never knows That the foreman is always in heat If Fantine doesn't look out Watch how she goes She'll be out on the street! Workers At the end of the day it's another day over With enough in your pocket to last for a week Pay the landlord pay the shop Keep on grafting as long as you're able Keep on grafting till you drop Or it's back to the crumbs on the table You've got to pay your way At the end of the day! Girl What have we here, little innocent sister? Come on Fantine, let's have all the news! [She grabs the letter from Fantine.] "Dear Fantine you must send us more money... Your child needs a doctor... There's no time to lose!" Fantine Give that letter to me It is none of your business With a husband at home And a bit on the side Is there anyone here Who can swear before God She has nothing to fear? She has nothing to hide? [They fight over the letter. Valjean rushes over to break up the squabble.] Valjean (as M. Madeleine) What is this fighting all about? Will someone tear these two apart? This is a factory, not a circus! Now come on ladies, settle down I run a business of repute I am the Mayor of this town [To the foreman...] I look to you to sort this out And be as patient as you can--- [He goes back into the factory.] Foreman Now someone say how this began! Girl At the end of the day she's the one who began it There's a kid that she's hiding in some little town There's a man she has to pay You can guess how she picks up the extra You can bet she's earning her keep sleeping around And the boss wouldn't like it! Fantine Yes it's true there's a child And the child is my daughter And her father abandoned us leaving us flat Now she lives with an innkeeper man and his wife And I pay for the child What's the matter with that?? Women At the end of the day she'll be nothing but trouble And there's trouble for all when there's trouble for one While we're earning our daily bread She's the one with her hands in the butter You must send the slut away Or we're all gonna end in the gutter And it's us who'll have to pay At the end of the day! Foreman I might have known the bitch could bite I might have known the cat had claws I might have guessed your little secret Ah, yes, the virtuous Fantine Who keeps herself so pure and clean You'd be the cause I had no doubt Of any trouble hereabout You play a virgin in the light But need no urgin' in the night. Girl She's been laughing at you While she's having her men Women She'll be nothing but trouble again and again Workers You must sack her today Sack the girl today! Foreman Right my girl! On your way...
Exemples de The Poor At the end of the day you're another day older And that's all you can say for the life of the poor It's a struggle, it's a war And there's nothing that anyone's giving One more day, standing about, what is it for? One day less to be living. At the end of the day you're another day colder And the shirt on your back doesn't keep out the chill And the righteous hurry past They don't hear the little ones crying And the winder is coming on fast, ready to kill One day nearer to dying! At the end of the day there's another day dawning And the sun in the morning is waiting to rise Like the waves crash on the sand Like a storm that'll break any second There's a hunger in the land There's a reckoning still to be reckoned And there's gonna be hell to pay At the end of the day! [The foreman and workers, including Fantine, emerge.] Foreman At the end of the day you get nothing for nothing Sitting flat on your butt doesn't buy any bread Workers There are children back at home And the children have got to be fed And you're lucky to be in a job And in a bed! And we're counting our blessings! Women Have you seen how the foreman is fuming today? With his terrible breath and his wandering hands? It's because little Fantine won't give him his way Take a look at his trousers, you'll see where he stands! And the boss, he never knows That the foreman is always in heat If Fantine doesn't look out Watch how she goes She'll be out on the street! Workers At the end of the day it's another day over With enough in your pocket to last for a week Pay the landlord pay the shop Keep on grafting as long as you're able Keep on grafting till you drop Or it's back to the crumbs on the table You've got to pay your way At the end of the day! Girl What have we here, little innocent sister? Come on Fantine, let's have all the news! [She grabs the letter from Fantine.] "Dear Fantine you must send us more money... Your child needs a doctor... There's no time to lose!" Fantine Give that letter to me It is none of your business With a husband at home And a bit on the side Is there anyone here Who can swear before God She has nothing to fear? She has nothing to hide? [They fight over the letter. Valjean rushes over to break up the squabble.] Valjean (as M. Madeleine) What is this fighting all about? Will someone tear these two apart? This is a factory, not a circus! Now come on ladies, settle down I run a business of repute I am the Mayor of this town [To the foreman...] I look to you to sort this out And be as patient as you can--- [He goes back into the factory.] Foreman Now someone say how this began! Girl At the end of the day she's the one who began it There's a kid that she's hiding in some little town There's a man she has to pay You can guess how she picks up the extra You can bet she's earning her keep sleeping around And the boss wouldn't like it! Fantine Yes it's true there's a child And the child is my daughter And her father abandoned us leaving us flat Now she lives with an innkeeper man and his wife And I pay for the child What's the matter with that?? Women At the end of the day she'll be nothing but trouble And there's trouble for all when there's trouble for one While we're earning our daily bread She's the one with her hands in the butter You must send the slut away Or we're all gonna end in the gutter And it's us who'll have to pay At the end of the day! Foreman I might have known the bitch could bite I might have known the cat had claws I might have guessed your little secret Ah, yes, the virtuous Fantine Who keeps herself so pure and clean You'd be the cause I had no doubt Of any trouble hereabout You play a virgin in the light But need no urgin' in the night. Girl She's been laughing at you While she's having her men Women She'll be nothing but trouble again and again Workers You must sack her today Sack the girl today! Foreman Right my girl! On your way...
Voir aussi
Traductions de The Poor At the end of the day you're another day older And that's all you can say for the life of the poor It's a struggle, it's a war And there's nothing that anyone's giving One more day, standing about, what is it for? One day less to be living. At the end of the day you're another day colder And the shirt on your back doesn't keep out the chill And the righteous hurry past They don't hear the little ones crying And the winder is coming on fast, ready to kill One day nearer to dying! At the end of the day there's another day dawning And the sun in the morning is waiting to rise Like the waves crash on the sand Like a storm that'll break any second There's a hunger in the land There's a reckoning still to be reckoned And there's gonna be hell to pay At the end of the day! [The foreman and workers, including Fantine, emerge.] Foreman At the end of the day you get nothing for nothing Sitting flat on your butt doesn't buy any bread Workers There are children back at home And the children have got to be fed And you're lucky to be in a job And in a bed! And we're counting our blessings! Women Have you seen how the foreman is fuming today? With his terrible breath and his wandering hands? It's because little Fantine won't give him his way Take a look at his trousers, you'll see where he stands! And the boss, he never knows That the foreman is always in heat If Fantine doesn't look out Watch how she goes She'll be out on the street! Workers At the end of the day it's another day over With enough in your pocket to last for a week Pay the landlord pay the shop Keep on grafting as long as you're able Keep on grafting till you drop Or it's back to the crumbs on the table You've got to pay your way At the end of the day! Girl What have we here, little innocent sister? Come on Fantine, let's have all the news! [She grabs the letter from Fantine.] "Dear Fantine you must send us more money... Your child needs a doctor... There's no time to lose!" Fantine Give that letter to me It is none of your business With a husband at home And a bit on the side Is there anyone here Who can swear before God She has nothing to fear? She has nothing to hide? [They fight over the letter. Valjean rushes over to break up the squabble.] Valjean (as M. Madeleine) What is this fighting all about? Will someone tear these two apart? This is a factory, not a circus! Now come on ladies, settle down I run a business of repute I am the Mayor of this town [To the foreman...] I look to you to sort this out And be as patient as you can--- [He goes back into the factory.] Foreman Now someone say how this began! Girl At the end of the day she's the one who began it There's a kid that she's hiding in some little town There's a man she has to pay You can guess how she picks up the extra You can bet she's earning her keep sleeping around And the boss wouldn't like it! Fantine Yes it's true there's a child And the child is my daughter And her father abandoned us leaving us flat Now she lives with an innkeeper man and his wife And I pay for the child What's the matter with that?? Women At the end of the day she'll be nothing but trouble And there's trouble for all when there's trouble for one While we're earning our daily bread She's the one with her hands in the butter You must send the slut away Or we're all gonna end in the gutter And it's us who'll have to pay At the end of the day! Foreman I might have known the bitch could bite I might have known the cat had claws I might have guessed your little secret Ah, yes, the virtuous Fantine Who keeps herself so pure and clean You'd be the cause I had no doubt Of any trouble hereabout You play a virgin in the light But need no urgin' in the night. Girl She's been laughing at you While she's having her men Women She'll be nothing but trouble again and again Workers You must sack her today Sack the girl today! Foreman Right my girl! On your way...
Faites glisser et déposez le fichier ou le lien ici pour traduire le document ou la page Web.
Faites glisser et déposez le lien ici pour traduire la page Web.
Le type de fichier déposé n'est pas pris en charge. Veuillez réessayer avec d'autres types de fichiers.
Le type de lien déposé n'est pas pris en charge. Veuillez réessayer avec d'autres types de liens.