-
Chaque nouvelle année est promesse de meilleurs jours .
Qu'en cette nouvelle année, des milliers de joies viennent embellir votre vie et que ces mois à venir soient pour vous et les vôtres les mois de tous les bonheurs .
Que ce qui fut bien soit encore mieux
Que ce qui fut triste s'éloigne de vous
Je vous souhaite de tout mon cœur le bonheur et la santé pour vous et les vôtres .
Que cette nouvelle année exauce vos vœux !
Chaque année nous formulons des voeux à la fois personnel et pour notre humanité , il nous faut les renouveler sans relâche malgré nos déceptions et parfois nos désillusions , il nous faut toujours croire que nous sommes frères et soeurs pour construire un monde meilleur et en paix .
A la fin de l'orage
Il y a un ciel doré ...
Une main ouverte qui se tend, un sourire offert
Donne l'espérance à notre coeur ,
1996
You'll never walk alone
Tu ne marcheras jamais seulWhen you walk through a storm
Quand tu marches à travers une tempête
Hold your head up high
Garde ta tête haute
And don't be afraid of the dark
Et ne sois pas effrayé de l'obscurité
At the end of the storm
A la fin de l'orage
Is a golden sky
Il y a un ciel doré
And the sweet silver song of a lark
Et le doux chant argenté d'une alouetteWalk on through the wind
Continue de marcher à travers le vent
Walk on through the rain
Continue de marcher à travers la pluie
Tho' your dreams be tossed and blown
Bien que tes rêves soient maltraités et emportésWalk on, walk on
Continue de marcher, continue de marcher
With hope in your heart
Avec l'espoir dans ton coeur
And you'll never walk alone
Et tu ne marcheras jamais seul
You'll never walk alone
Tu ne marcheras jamais seulAt the end of the storm
A la fin de l'orage
Is a golden sky
Il y a un ciel doré
And the sweet silver song of a lark
Et le doux chant argenté d'une alouetteWalk on through the wind
Continue de marcher à travers le vent
Walk on through the rain
Continue de marcher à travers la pluie
Tho' your dreams be tossed and blown
Bien que tes rêves soient maltraités et emportés
Walk on, walk on
Continue de marcher, continue de marcher
With hope in your heart
Avec l'espoir dans ton coeur
And you'll never walk alone
Et tu ne marcheras jamais seul
You'll never walk alone
Tu ne marcheras jamais seulThey'll be there
I 'll be there for you
I'll be there for you
Through the wind
Through the rain
Through the storm
You'll never ....... walk alone
Ils seront là
Je serai là pour toi
Je serai là pour toi
A travers le vent
A travers la pluie
A travers la tempête
Tu ne marcheras jamais seul .
19 commentaires -
Je vous souhaite de belles fêtes de fin d'années à toutes et tous pour vous et vos familles .
Que joies, tendresse et amour vous comblent .
Ma playlist Noël
Si vous voulez une chanson spécifique cliquez sur haut côté gauche vidéo , le menu déroulant des vidéos apparaît , cliquez sur votre choix .
My Christmas playlist
If you want a specific song click on top left side video, the video drop-down menu appears, click on your choice.
Dean Martin - Let it snow
Roméo - Petit Papa Noël
Ginette Reno - Noël Blanc
Colm Wilkinson - Silent Night
Ginette Reno - Vive le Vent
Tino Rossi - Mon Beau Sapin
Nat King Cole - Jingle Bells
Gérard Lenorman - Il est né le divin enfant
Ray Charles - The Spirit Of Christmas
Johnny Mathis - We need a littles Christmas
Johnny Mathis - I 'll Be Home For Christmas
Ginette Reno - Promenade en traîneau
Tino Rossi - La marche des rois mage
Maria Carey - All I want for Christmas is you
... Je fais ces simples vœux
Jeunes ou moins jeunes soyez tous très heureux
Joyeux Joyeux Noël ! ...
10 commentaires -
Douce nuit, sainte nuit (en allemand : Stille Nacht, heilige Nacht ) est un célèbre chant de Noël autrichien. Il a été chanté pour la première fois le 24 décembre 1818 dans l'Église Saint-Nicolas d'Oberndorf bei Salzburg, en Autriche.
Ce chant a été écrit en 1816 par l'Autrichien Joseph Mohr qui était alors prêtre dans les Alpes autrichiennes. La musique fut composée par l'organiste autrichien Franz Xaver Gruber en 1818.
Les raisons de la composition du chant ne sont pas certaines. Une hypothèse est que l'orgue vieillissant de l'église n'étant plus en état, J. Mohr et F. X. Gruber décidèrent alors de créer un chant destiné à être accompagné à la guitare.
Le 24 décembre 1914, le long du front belge, près d'Ypres, quelques soldats allemands allument des bougies et entonnent "Douce nuit". Le chant est repris par des combattants anglais. Une trêve de Noël s'instaure, pour une journée.
Il existe plus d'une centaine de traductions de Stille Nacht, heilige Nacht. En plus de plusieurs versions françaises, on peut citer le Silent Night, Holy Night anglais, le Astro del Ciel italien et Noche de Paz, noche de amor espagnol
Silent Night Holy Night
Live 2012 Audio Colm Wilkinson
Silent night, holy night!
All is calm, all is bright.
Round yon Virgin, Mother and Child.
Holy infant so tender and mild,
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace
Silent night, holy night!
Shepherds quake at the sight.
Glories stream from heaven afar
Heavenly hosts sing Alleluia,
Christ the Savior is born!
Christ the Savior is born
Silent night, holy night!
Son of God love's pure light.
Radiant beams from Thy holy face
With dawn of redeeming grace,
Jesus Lord, at Thy birth
Jesus Lord, at Thy birthVersions françaises
Douce nuit par Jean Broussolle, Marc Herrand 1948
film Neuf garçons et un coeur avec Edith Piaf
Les Compagnons de la Chanson
Douce nuit, sainte nuit par André Salvet, Lucien Morisse 1960
Dalida
Tino Rossi
paroles de J. Lumière
date ?
Je ne connais pas l'année - si quelqu'un sait qu'il me le dise-
16 commentaires