• Man Of La Mancha ... Colm et version française Jacques Brel ,José Van Damne , David Sereso

     

     

    Wikipédia

    L'Homme de la Mancha (Man of La Mancha) est une comédie musicale américaine, livret de Dale Wasserman, paroles de Joe Darion et musique de Mitch Leigh, inspirée du roman de Miguel de Cervantes, Don Quichotte, et créée au Mark Hellinger Theatre de Broadway le 30 octobre 1965 au Goodspeed Opera House (Connecticut). Les chansons les plus connues du spectacle  sont probablement  The Impossible Dream ( La Quête ) et Man Of La Mancha 

     

    Colm Wilkinson    Live 1989  

     

    Colm Wilkinson Album Stage Heroes

     

     

    Versions françaises

    Wikipédia

    En 1967, Jacques Brel assiste à une représentation de la pièce au Carnegie Hall. Il est bouleversé et décide de contacter immédiatement les producteurs pour obtenir l'autorisation de l'adapter en français, se réservant le rôle-titre avec lequel il se sent en totale adéquation. Les répétitions débutent au théâtre de la Monnaie à Bruxelles à l'été 1968 et la création a lieu le 4 octobre. Brel est entouré de Dario Moreno dans le rôle de Sancho Pança et Joan Diener, créatrice du rôle de Dulcinea à Broadway (et épouse du metteur en scène Albert Marre), bien qu'elle ne parle pas un mot de français.

    Fort de l'immense succès de Bruxelles, le spectacle est repris au théâtre des Champs-Élysées à Paris dès le mois de décembre. La troupe bruxelloise est engagée pour cinq mois. Mais le 1er décembre, Dario Moreno meurt brusquement d'une hémorragie cérébrale. Robert Manuel reprend le rôle au pied levé et la première a lieu le 7 décembre. Le spectacle est un nouveau triomphe pour Brel. Cependant, fatigué et malade (il a perdu plus de 10 kg pour personnifier le « chevalier errant »), il doit renoncer à poursuivre au-delà de la 150e et le spectacle s'achève le 17 mai 1969.

    Il faut attendre le 4 décembre 1986 pour que l’œuvre soit reprise en France : Jean Piat, Jeane Manson et Richard Taxy sont à l'affiche d'une nouvelle production mise en scène par Jean-Luc Tardieu et créée à la Maison de la culture de Nantes, puis reprise le 15 janvier 1988 au théâtre Marigny. Elle est nommée en tant que Meilleur spectacle musical aux Molières 1988.

    En avril 1998, Jean-Louis Grinda, directeur de l'Opéra royal de Wallonie convainc le chanteur d'opéra José van Dam de reprendre le rôle. Une série de représentations a lieu sous la direction musicale de Patrick Baton et dans une mise en scène et des décors d'Antoine Bourseiller, avec Alexise Yerna (Dulcinea) et Georges Gautier (Sancho). L'énorme demande de places non satisfaite inspire une expérience originale : à l'occasion de la retransmission télévisée sur la RTBF et Arte, le spectacle est diffusé sur écran géant .

    Elle a été reprise au théâtre des Variétés à Paris en mars 2012, avec David Serero dans le rôle de Don Quichotte et Jeane Manson dans celui de Dulcinéa

     

    Jacques Brel

     

     

    Je n'ai malheureusement pas trouvé de version avec Jean Piat ( si quelqu'un a me contacter ) . Voici ce qui était dit de son interprétation dans Le Monde en 1988  

    "Jean Piat est Cervantès, à l'aise dans les parties parlées, ayant résolu la difficulté des chansons en plaçant délibérément sa voix dans l'aigu voilé, ce qui lui donne allure et mystère, à défaut de puissance. Les autres sont emmenés par la forte présence de Jeane Manson, très en voix."

    " L'Homme de la Mancha ", à Marigny Cervantès a belle allure Le Monde 24.01.88

     

     

     

    José Van Dam

    Joseph, Libert, Alfred, baron Van Damme (dit José van Dam), né le 25 août 1940 à Ixelles, est un chanteur d'opéra belge. C'est un baryton-basse.

     

     

    David  Serero

    David Serero est un chanteur d'opéra , un baryton  et acteur Français né à Paris le 22 avril 1981.

    Je n'ai pas trouvé de live en français , quand il parle c'est en français puis il chante en anglais  même au théâtre des Variétés en 2012.

     

    Yahoo!

  • Commentaires

    7
    escapade40
    Lundi 22 Août 2016 à 07:13

    Coucou Nadine , voilà un orchestre ayant des jeunes très doués , bravo à eux ! . J'espère que tu passas un agréable mois d' Août . Ma santé me joue des tours alors je ne profite pas assez de la plage , tant pis ! . Bon début de semaine , bisous , escapade , 

    6
    filles du vaucluse
    Dimanche 21 Août 2016 à 16:36

    alors les vacance son finie

    merci je me suis régaler

    comment vont tes parents

    bisous

    5
    Samedi 20 Août 2016 à 10:25

    Coucou ma douce amie c'est sous un épais brouillard que je t'envoie mon petit bonjour du samedi hélas ça y est je pense les grosses chaleurs vont partir ce n'est pas pour me déplaire loi je préfère la douceur au trop chaud qui nous empêche de sortir dans la journée nous sommes obligées de sortir le soir et comme les jours ont beaucoup raccourcis déjà les promenades sont plus courtes gros bisous amitié Mado 

    4
    mimi07
    Vendredi 19 Août 2016 à 11:31

    coucou ma nad!!!

    pas le temps de lire,je suis encore dans les haricots!

    vivement qu'il y en ai plus!!

    puis nous avons refait la cuisine,alors je suis hs!!

    bon weekend et gros bisous

    3
    geoss
    Vendredi 19 Août 2016 à 10:08

    Bonjour Nadine

    Je ne connaissais pas ces versions j'ai beaucoup aimer

    bonne journée à toi 

    bisous ... Georges

    2
    Jeudi 18 Août 2016 à 16:43
    Lucine

    Moi qui adore l'Homme de la Mancha, je me régale bien sur en écoutant Colm Wilkinson, ce grand Monsieur de la comédie musicale. J'aurais aimé le voir l’interpréter sur scène, me demandant s'il arrivait à brûler les planches, à incarner le personnage comme le faisait Jacques Brel, un autre Grand . 

    La version José Van Dam dont je suis également une fervente admiratrice est autre chose, pas dans le même monde, une autre interprétation psychologique et plus lyrique et pour cause et je ne suis pas sure que , si c'est extrêmement bien chanté et interprété, il soit nécessaire d'avoir une voix extraordinaire pour chanter ce rôle. Une voix moins travaillée, moins lisse, plus écorchée semble mieux convenir . 

    Quand les chanteurs lyriques s'emparent d'une comédie musicale, ils mettent une pesanteur dans le phrasé qui ne convient pas forcément au style. Mais ça, c'est ma vision personnelle de cet art qu'est la comédie musicale. 

    A bientôt Nadine et heureuse de t'avoir retrouvée 

      • Jeudi 18 Août 2016 à 18:24

        Heureuse de te retrouver Lucine . Et je suis en parfait accord avec toi sur ton appréciation concernant les chanteurs d'opéras chantant des comédies musicales . J'ai le même ressenti . J'avais lu une interview d'un chanteur d'opéra canadien -dont malheureusement j'ai oublié le nom- qui devait tenir un rôle dans une comédie musicale et il avouait ses grandes difficultés à se départir de ses phrasés vocaux . Il voulait s'en départir car il estimait que la manière de chanter et de jouer devait absolument s'adapter au style comédie musicale . On le voit en particulier avec Alfie Boe ( je pense qu'il s'améliore avec le temps) qui fait un Jean Valjean empesé  , sa technique vocale prenant le dessus sur l'âme du rôle .

        Enfin tout ça ne sont qu'appréciations personnelles ...

        Merci de ton passage .

        Bises Nadine

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :