• 37 - Live Mai 2011 . The House Of The Rising Sun

     

    Colm Wilkinson - 2011

    Colm Wilkinson - 2011 - Official Concert Affiche

      

     The House Of The Rising Sun 

    durée 3.13

     

    Direct " Late Late Show " du 27 Mai 2011

     

     

    Comme pour beaucoup de ballades folk, l'identité de l'auteur de The House of the Rising Sun, appelée aussi Rising Sun Blues, est incertaine. Le folkloriste Alain Lomax, auteur en 1941 du songbook Our Singing Country, écrit que la mélodie est empruntée à une ballade anglaise traditionnelle et attribue les paroles à un couple du Kentucky, Georgia Turner et Bert Martin. D'autres auteurs ont proposé différentes filiations, mais celle de Lomax reste généralement considérée comme la plus plausible.

    Au début du XX siècle l'expression Rising Sun peut avoir été employée pour une maison de prostitution, et on ne sait pas si cette « maison » décrite dans les paroles est fictive ou non. Selon d'autres sources, The Rising Sun était, au début du XXe siècle, une prison pour femmes de La Nouvelle-Orléans. Cette hypothèse est confortée par le fait que l'avant-dernier couplet parle de ball and chain. -boulet et chaîne- sauf que dans la chanson c'est un homme bon on va pas chipoter pour ça !!

      

    Voici donc cette interprétation de Colm de 2011 , interprétation "pêchu ! "

     

    Traduction

    There is a house in New Orleans,

    Il y a une maison ( de jeux) à  la Nouvelle  Orleans,

    They call the rising sun.

    Qu'ils appellent le Soleil Levant.

    And it's been the ruin of many a poor Boy,

    Elle a été la ruine de maint pauvre gars,

    And God I know I'm one.

    Et mon Dieu je sais que c'est mon cas.

    My mother she was a tailor,

    Ma mère ,elle était couturière,

    And she sewed my new blue jeans.

    Et elle me cousait mes nouveaux blue jeans.

    My father was a gamblin' man,

    Mon père était un joueur,

    Down in New Orleans.

    Là-bas à la Nouvelle Orleans.

    Now the only thing a gambler needs is

    Et la seule chose dont un joueur a besoin c'est

    A suitcase or a trunk.

    D'une valise ou d'un coffre.

    And the only time he'll be satisfied

    Et le seul moment où il sera satisfait

    Is when he's on a drunk.

    C'est en état d'ébriété.

    Rising Rising Rising

    A House Of The Rising Sun

    And mother, mother tell your children,

    Et mère, mère dis à tes enfants,

    Not to do what I have done.

    De ne pas faire ce que j'ai fait.

    I've got spend your day in sin and misery

     J'ai passé ma vie dans le péché et la misère

    In the house of the Rising Sun.

    Dans la maison du Soleil Levant.

    I've got one foot on the station ,

     J'ai un pied sur le quai,

    And the other on the train.

    Et l'autre dans le train.

    They're taking me back to New Orleans

    Ils me ramenent à la Nouvelle Orleans

    To wear that ball and chain... .

     Pour porter ce boulet et cette chaîne...

     

    There is a house in New Orleans

    Il y a une maison à la Nouvelle Orléans

    They call The Rising Sun

    Qu'ils appelent Le Soleil Levant

    You know that it's been the ruin of many poor boy

    Tu sais qui fut la ruine de maint pauvre gars

    And God I know I am one

    Et Dieu je sais que j'en suis un .

    Rising Rising Rising

    The House  Of  The Rising   Sun

      

     

    Version de The Animals  1964

      

     

     

     

     

    Yahoo! Pin It

  • Commentaires

    2
    Lundi 25 Novembre 2013 à 18:58

    Bonsoir Nadine .

    MAGNIFIQUE  VERSION ET  INTERPRETATION

    du très grand succès des ANIMALS datant de 1964

    MERCI de l'offrir a nos petites oreilles .

    Gros bisous .

    Dan

    1
    Lundi 25 Novembre 2013 à 10:08

    Bonjour à toi

    superbe version

    j'adore!!!!!

    amitié

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :