-
Stage Heroes - Chess - Pity The Child - Pitié pour l'enfant ...
Colm Wilkinson
Album Stage Heroes 1989 , pour lequel il fut élu par les lecteurs de Rolling Stone Magazine comme l'un des cinq plus grands chanteurs de tous les temps
Pity The Child est une chanson de la comédie musicale Chess . C'est le regard d'un homme sur son enfance entre colère et désespoir .
C'est un homme qui s'est construit tout seul entre l'abandon d'un père et le désintérêt d'une mère . Enfant livré a lui-même mais mû par un désir farouche de réussite et sans doute de revanche .
C'est un morceau vraiment très beau où l'homme n'est plus que cet enfant .
L'interprètation de Colm Wilkinson est considérée comme l'une des plus remarquables dans sa version symphonique .
Moi elle me file toujours des frissons ...
Lyrics
When I was nine I learned survival
Taught myself not to care
I was my single good companion
Taking my comfort there
Up in my room I planned my conquests
On my own
Never asked for a helping hand
No one would understand
I never asked the pair who fought below
Just in case they said no
Pity the child who has ambition
Knows what he wants to do
Knows that he'll never fit the system
Others expect him to
Pity the child who knew his parents
Saw their faults
Saw their love die before his eyes
Pity the child that wise
He never asked did I cause your
distress?
Just in case they said yes
When I was twelve my father moved out
Left with a whimper not with a shout
I didn't miss him, he made it perfectly clear
I was a fool and probably queer
Fool that I was I thought this would bring
Those he had left closer together
She made her move the moment he crawled away
I was the last the woman told
She never let her bed get cold
Someone moved in, I shut my door
Someone to treat her just the same way as before
I took the road of least resistance
I had my game to play
I had the skill, and more - the hunger
Easy to get away
Pity the child with no such weapons
Do defence
No escape from the ties that bind
Always a step behind
I never called to tell her all I'd done
I was only her son!
Pity the child but not forever
Not if he stays that way
He can get all he ever wanted
If he's prepared to pay
Pity instead the careless mother
What she missed
What she lost when she let me go
And I wonder, does she know
I wouldn't call, a crazy thing to do
Just in case she said, who?
Traduction
Quand j'avais neuf ans,
J'ai appris la survie :
Apprendre ne fut pas un souci.
J'ai été mon bon et unique compagnon,
J'ai pris mon réconfort là.
En haut dans ma chambre
J'ai planifié mes conquêtes
Tout seul
Je n'ai jamais demandé un coup de main
Personne ne comprendrait.
Je n'ai jamais demandé à mes parents qui se battaient dessous
Juste au cas où ils auraient dit : Non .
Pitié pour l'enfant qui a de l'ambition ;
Qui sait ce qu'il veut faire.
Sait qu'il ne s'adaptera jamais au système,
Les autres espérant de lui
Pitié pour l'enfant qui connait ses parents
Les a vu se battre,
A vu leur amour mourir devant ses yeux.
Pitié pour l'enfant qui sage
Ne leur a jamais demandé
Ai-je causé votre détresse??
Juste au cas où ils diraient : Oui.
Quand j'avais douze ans, mon père est parti.
Me laissant pleurnichant mais sans un cri,
Je ne lui ai pas manqué :
Il a été parfaitement clair
J'étais un idiot et probablement un homo.
Imbécile que j'étais, j'ai pensé que tout cela
Nous aurez rapproché , mère et enfant
Ceux qu'il avait laissé tomber.
Elle a fait un geste au moment où il s'est enfui .
Je serais son dernier homme la femme dit ,
Elle n'a jamais laissé son lit froid.
D'autres s'y sont glissés, j'ai fermé ma porte.
Ils l'ont traités de la même façon que tous autres avant!
J'ai pris le chemin de la moindre résistance :
J'avais ma vie à construire.
J'ai eu l'habileté et surtout - la faim
Facile de partir.
Pitié pour l'enfant sans de telles armes
Pas de défense, pas d'échappatoire aux liens qui unissent.
Toujours un pas derrière.
J'e n'ai jamais appelé pour lui dire tout ce que j'avais fait.
J'étais seulement son fils !
Pitié pour l'enfant, mais pas pour toujours ;
Non, si il fait son chemin.
Il peut obtenir tout ce qu'il désire
Si il est prêt à en payer le prix.
Pitié plutôt pour la mère négligente
Pour ce qu'elle a raté, ce qu'elle a perdu, quand elle m'a laissé partir.
Et je me demande? sait-elle??
Que je ne l'appellerai pas
Faire cette chose folle
Juste au cas où elle dirait : Qui ??
Un album concept de Chess fut enregistré en 1984 ( avec Murray Head ,Helen Paige, Tommy Körberg ) , la première version théâtrale démarra à Londres en 1986 avec les 3 principaux interprètes de l'album . .
Tags : colm wilkinson, pity the child, stage heroes, murray head
-
Commentaires
2farfadetVendredi 1er Février 2019 à 10:19coucou ma nadine
voila déjà une semaine qui se termine avec de nouveau de la neige cette nuit
bon fin de semaine et bon week-end de la chandeleur
gros bisous
Bonjour ma chère Nadine,
Quelle belle chanson, je ne connaissais pas.Ah la belle voix de Colm, quel talent !
C'est super de mettre les paroles de la chanson et la traduction.
J'espère que tu vas bien ? Fernand et moi allons bien.Temps pluvieux hier, aujourd'hui nuageux.
Fin janvier j'ai ouvert un second blog gothique, voici le lien : http://gothcity.eklablog.com
(c'est le nom de la ville des gothiques, ville issue de mon imagination...Je posterais surtout des images, un article par jour.Ce blog est différent de l'autre que tu connais)
Passes un bon week-end, à lundi.
Gros bisous de Florence
5mimi07Vendredi 1er Février 2019 à 11:26coucou ma nad!!!!
ho oui,c'est bien triste cette chanson,mais combien d'enfants
sont dans ce cas la??
oui,c'est surtout le regime qui est penible!!!
je pense le jour d'avant ce que je vais faire!!mdr
je te souhaite un bon weekend avec des gros bisous
6escapade40Vendredi 1er Février 2019 à 11:37Coucou chère Nadine , oui j' adore la chanson sur ta page d' accueil et qui me rappelle de bons souvenirs !! . Bon weekend de détente , gros bisous , escapade
Coucou mon amie
Je viens de lire les paroles tout en écoutant la chanson
Mon Dieu que c'est émouvant , le cœur se serre à chaque phrases
Et dire que beaucoup d'enfants sont dans la tristesse et ne peuvent s'exprimer
Bravo à Colm pour la chanson , on ressent dans ses mots toute la douleur
MAGNIFIQUE chanson
Merci pour mon beau Mike lol , bon tu as été sage avec lui , ça va ... Lol
Passe aussi un bon week-end , vais pas trouvée le temps long , j'aurai mon grand et sa copine dimanche
Bisousssssss
bonsoir Nad
on aimerait que ces paroles soient fiction mais hélas !!!!
bisous et bon weekend
coucou Nadine ,très bel article c'est très émouvant j'espère que tu vas bien je te vois plus,il fait pas beau,chez nous c'est la pluie les fossés débordent,je te souhaite un très bon Vendredi,bises
10farfadetSamedi 2 Février 2019 à 07:38Bonsoir ma douce
Une interprétation magistrale, sa voix me fait frémir tellement elle est intense et tellement belle, il chante avec son coeur et ses tripes cette belle chanson triste, merci d'en avoir mis la traduction mon amie.
Je viens juste te faire un petit coucou pour te souhaiter une douce soirée, belle nuit étoilée ainsi qu'un beau dimanche doux et ensoleillé.
Je t'envoie de gros bisous d'amitié de mon île intense.
13accordeoniste24Lundi 18 Février 2019 à 14:05UN GRAND BRAVO TRÈS TOUCHANT CE TEXTE
Merci Nadine de nous faire partager cette grandeur immense de l'artiste
Notre ami Colm Il me donne le frisson bravo a lui
Bonne journée a toi bisous ton ami Lucien
Ajouter un commentaire
Encore une pure merveille cette interprétation de Colm qui donne le frisson quand on l'écoute. Je ne me lasserais jamais de ce chanteur .
Amitiés
Daniel B